سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ یا مکہ کے باغات میں سے کسی باغ کے پاس سے گزرے تو دو آدمیوں کی آواز سنی جنہیں ان کی قبروں میں عذاب ہو رہا تھا۔ پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان دونوں پر عذاب ہو رہا ہے اور (بظاہر) کسی بڑی بات پر عذاب نہیں کیا جا رہا۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں (بات یہ ہے کہ) ان میں سے ایک تو اپنے پیشاب (کے چھینٹوں) سے نہ بچتا تھا اور دوسرا چغلی کھایا کرتا تھا۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شاخ منگوائی اور اس کے دو ٹکڑے کیے اور ان دونوں میں سے ہر ایک کی قبر پر ایک ایک ٹکڑا رکھ دیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی گئی کہ یا رسول اللہ! یہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کیوں کیا؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”امید ہے کہ جب تک یہ خشک نہ ہو جائیں، ان دونوں پر عذاب کم رہے گا۔“
हज़रत इब्न अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा कहते हैं कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम मदीने या मक्का के बाग़ों में से किसी बाग़ के पास से गुज़रे तो दो आदमियों की आवाज़ सुनी जिन्हें उनकी क़ब्रों में अज़ाब हो रहा था। फिर नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “इन दोनों पर अज़ाब हो रहा है और किसी बड़ी बात पर अज़ाब नहीं किया जा रहा।” फिर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ (बात यह है कि) इनमें से एक तो अपने पेशाब (के छींटों) से न बचता था और दूसरा चुग़ली करता था।” फिर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने एक डाल मंगवाई और उसके दो टुकड़े किए और उन दोनों में से हर एक की क़ब्र पर एक एक टुकड़ा रख दिया, तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से पूछा गया कि या रसूल अल्लाह, यह आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने क्यों किया ? तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “आशा है कि जब तक यह सूख न जाएं, इन दोनों पर अज़ाब कम रहेगा।”