- (إن الشيطان إذا سمع النداء بالصلاة؛ ذهب حتى يكون مكان الروحاء).- (إن الشيطانَ إذا سمعَ النِّداء بالصّلاة؛ ذهبَ حتّى يكون مكانَ الرّوحاء).
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ”جب شیطان اذان سنتا ہے تو (بھاگ کر) چلا جاتا ہے یہاں تک کہ روحا مقام تک پہنچ جاتا ہے۔“
हज़रत जाबिर रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि में ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को कहते सुना ! “जब शैतान अज़ान सुनता है तो (भाग कर) चला जाता है यहाँ तक कि रोहा के मुक़ाम तक पहुंच जाता है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3506
قال الشيخ الألباني: - (إن الشيطانَ إذا سمعَ النِّداء بالصّلاة؛ ذهبَ حتّى يكون مكانَ الرّوحاء) . _____________________ أخرجه مسلم (2/5) ، وأبو عوانة (1/333) ، وابن خزيمة في "صحيحه " (1/ 205/393) ، وابن حبان (1662) ، والبيهقي (1/ 432) ، والبغوي في "شرح السنة" (2/276) ، وابن أبي شيبة (1/228- 229) ، وأحمد (3/316) كلهم عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر قال: سمعت النبي - صلى الله عليه وسلم - يقول: ... فذكره. قال سليمان- هو الأعمش-: فسألته عن الروحاء؟ فقال: هي من المدينة ستة وثلاثون ميلاًً. ثم رواه مسلم وغيره من حديث أبي هريرة نحوه أتم منه؛ دون ذكر الروحاء، وهو مخرج في "صحيح أبي داود" برقم (529) . والحديث له طريق أخرى رواه ابن لهيعة: ثنا أبو الزبير عن جابر مرفوعاً نحوه. أخرجه أحمد (3/336) . * ¤