-" كان يامرنا ان نصنع المساجد في دورنا وان نصلح صنعتها ونطهرها".-" كان يأمرنا أن نصنع المساجد في دورنا وأن نصلح صنعتها ونطهرها".
عروہ بن زبیر، ایک صحابی رسول سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں حکم دیتے تھے کہ ہم اپنے محلوں میں اچھے انداز میں مساجد تعمیر کریں اور انہیں پاک صاف رکھیں۔
अरवह बिन ज़ुबैर, एक सहाबी से रिवायत करते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम हमें हुक्म देते थे कि हम अपने मुहल्लों में अच्छे तरीक़े से मस्जिदें बनाएं और उन्हें पवित्र और साफ़ रखें।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2724
قال الشيخ الألباني: - " كان يأمرنا أن نصنع المساجد في دورنا وأن نصلح صنعتها ونطهرها ". _____________________ أخرجه أحمد (5 / 371) من طريق ابن (الأصل: أبي!) (¬1) إسحاق: حدثني عمر بن عبد الله بن عروة بن الزبير عن جده عروة عمن حدثه من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات رجال الشيخين غير ابن إسحاق، وهو حسن الحديث إذا صرح بالتحديث كما هنا، وجهالة الصحابي لا تضر، على ¬ __________ (¬1) وهو على الصواب في " أطراف المسند " (11106) . اهـ. __________جزء : 6 /صفحہ : 496__________ أنه يحتمل احتمالا قويا أنه عائشة رضي الله عنها خالة عروة بن الزبير، فقد رواه جمع عن هشام بن عروة عن أبيه عنها بلفظ: " أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ببناء المساجد في الدور، وأن تنظف وتطيب ". وإسناده صحيح على شرط الشيخين كما حققته في " صحيح أبي داود " (479) وله هناك شاهد من حديث سمرة بن جندب، ورواه البيهقي، وقال (2 / 440) : " والمراد بـ (الدور) قبائلهم وعشائرهم ". ¤