- (ما من رجلين تحابا في الله بظهر الغيب؛ إلا كان احبهما إلى الله اشدهما حبا لصاحبه).- (ما مِن رَجُلينِ تحابّا في الله بظهرِ الغيبِ؛ إلا كان أحبُّهُما إلى اللهِ أشدَّهما حُبّاً لصاحبِه).
سیدنا ابودردا رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب دو آدمی ایک دوسرے سے اللہ تعالیٰ کے لیے غائبانہ طور پر محبت کرتے ہیں تو ان دونوں میں اللہ تعالیٰ کو زیادہ محبوب وہ ہے جو اپنے بھائی سے دوسرے کی بہ نسبت زیادہ محبت کرنے والا ہو گا۔“
हज़रत अबु दरदा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब दो आदमी एक दूसरे से अल्लाह तआला के लिये एक दूसरे को बिना बताए मुहब्बत करते हैं तो उन दोनों में अल्लाह तआला को बहुत पसंद वह है जो अपने भाई से दूसरे की तुलना में अधिक मुहब्बत करने वाला होगा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3273
قال الشيخ الألباني: - (ما مِن رَجُلينِ تحابّا في الله بظهرِ الغيبِ؛ إلا كان أحبُّهُما إلى اللهِ أشدَّهما حُبّاً لصاحبِه) . _____________________ أخرجه الطبراني في"المعجم الأوسط" (2/21/2/5412) (6/134/5275- ط) : حدثنا محمد بن أحمد بن البراء قال: ثنا المعافى بن سليمان قال: ثنا موسى بن أعين عن جعفر بن بُرقان عن محمد بن سُوقة عن طلحة بن عبيد الله بن كريز- وكان جليس أم الدرداء- يرفع الحديث إلى أم الدرداء، ترفعه أم الدرداء إلى أبي الدرداء، يرفعه أبو الدرداء ... فذكره. وقال: "لم يروه عن جعفر بن برقان إلا موسى بن أعين ". قلت: وكلاهما ثقة من رجال "الصحيح "، وكذا سائر الرواة، وهم من رجال "التهذيب "؛ غير محمد بن أحمد بن البراء، وهو من ثقات شيوخ الطبراني. وقال المنذري في "الترغيب " (4/ 46) : __________جزء : 7 /صفحہ : 808__________ "رواه الطبراني بإسناد جيد قوي ". وقال الهيثمي (8/276) : ".. ورجاله رجال الصحيح؛ غير المعافى بن سليمان، وهو ثقة". والحديث في "الجامع الكبير" معزو ل (هب) ! وأظنه محرفاً من (طب) . والله أعلم. * ¤