-" اما بلغكم اني قد لعنت من وسم البهيمة في وجهها، او ضربها في وجهها؟! فنهى عن ذلك".-" أما بلغكم أني قد لعنت من وسم البهيمة في وجهها، أو ضربها في وجهها؟! فنهى عن ذلك".
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سے ایسا گدھا گزارا گیا، جس کے چہرے کو داغا گیا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تم لوگوں کو یہ حدیث نہیں پہنچی کہ میں نے اس آدمی پر لعنت کی ہے جو جانور کو اس کے چہرے پر داغتا ہے یا اس کے چہرے پر مارتا ہے؟“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسا کرنے سے منع کر دیا۔
हज़रत जाबिर रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास से ऐसा गधा गुज़रा गया, जिस के चहरे को दाग़ा गया था। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “क्या तुम लोगों को यह हदीस नहीं पहुंची कि मैं ने उस आदमी पर लाअनत की है जो जानवर को उस के चहरे पर दाग़ता है या उस के चहरे पर मारता है ?” फिर आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने ऐसा करने से मना कर दिया।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1549
قال الشيخ الألباني: - " أما بلغكم أني قد لعنت من وسم البهيمة في وجهها، أو ضربها في وجهها؟! فنهى عن ذلك ". _____________________ أخرجه أبو داود (1 / 401 - 402) : حدثنا محمد بن كثير أخبرنا سفيان عن أبي الزبير عن جابر: " أن النبي صلى الله عليه وسلم مر عليه بحمار قد وسم في وجهه، فقال: " فذكره. __________جزء : 4 /صفحہ : 65__________ قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال مسلم، على ضعف في محمد بن كثير وهو العبدي وعنعنة أبي الزبير فإنه مدلس. وقد أخرجه مسلم (6 / 165) من طريق معقل عن أبي الزبير به مختصرا بلفظ: " لعن الله الذي وسمه ". ثم أخرجه من طريق ابن جريج قال: أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يقول: " نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الضرب في الوجه، وعن الوسم في الوجه ". وهذا إسناد صحيح مصرح فيه بالسماع، وقد خرج في " الإرواء " (2186) . ¤