سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر

سلسله احاديث صحيحه
सिलसिला अहादीस सहीहा
شادی، بیویوں کے مابین انصاف، اولاد کی تربیت، ان کے درمیان انصاف اور ان کے اچھے نام
विवाह, पत्नियों के बीच न्याय, बच्चों की परवरिश, बच्चों के बीच न्याय और बच्चों के अच्छे नाम
1062. کنواری عورتوں کو ترجیح دینا
“ कुंवारी औरतों को प्राथमिकता दें ”
حدیث نمبر: 1535
Save to word مکررات اعراب Hindi
- (فإنك نعم ما رايت. قاله لجابر حين اخبره بانه تزوج ثيبا لتخدم اخواته الصغار).- (فإنَّك نِعْمَ ما رأيتَ. قالَهُ لجابرٍ حينَ أخبَرَه بأَنَّه تزوَّج ثيباً لِتَخْدُمَ أَخواتِه الصِّغَارَ).
سیدنا جابر بن عبدللہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے فرمایا: جابر کیا تیری بیوی ہے؟ میں نے کہا: جی ہاں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیوہ سے شادی کی یا کنواری سے؟ میں نے کہا: بیوہ سے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کسی نوعمر لڑکی سے شادی کیوں نہیں کی؟ میں نے کہا: میرے والد آپ کے ساتھ فلاں غزوے میں شہید ہو گئے تھے، ان کی بچیاں تھیں، (چونکہ میں ان کا کفیل ہوں اس لیے) میں نے ناپسند کیا کہ ان کی طرح کی ہی ایک لڑکی سے نکاح کر لوں۔ میں نے ایک بیوہ عورت سے شادی کر لی تاکہ (میری بہنوں) کی جوئیں نکالے اور ان کی پھٹی پرانی قمیص سلائی کر دے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو نے بہت اچھا سوچا۔
हज़रत जाबिर बिन अब्दुल्लाह रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि रसूल अल्लाहु सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मुझ से पूछा ! “जाबिर क्या तेरी पत्नी है ?” मैं ने कहा जी हाँ, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “विधवा से शादी की या कुंआरी से ?” मैं ने कहा विधवा से, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया !” किसी बालिका से शादी क्यों नहीं की ?” मैं ने कहा मेरे पिता आप के साथ फ़ुलां लड़ाई में शहीद हो गए थे, उन की बच्चियां थीं, मैं ने पसंद नहीं किया कि उन की तरह की ही एक लड़की से निकाह करलूं। मैं ने एक विधवा औरत से शादी करली ताकि (मेरी बहनों) की जुएं निकाले और उन की फटी पुरानी क़मीज़ सिलाई करदे। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “तू ने बहुत अच्छा सोचा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3158

قال الشيخ الألباني:
- (فإنَّك نِعْمَ ما رأيتَ. قالَهُ لجابرٍ حينَ أخبَرَه بأَنَّه تزوَّج ثيباً لِتَخْدُمَ أَخواتِه الصِّغَارَ) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أحمد (2/358) ، وابن أبي شيبة في "المصنف " (4/417) قالا: حدثنا عَبِيدة بن حميد عن الأسود بن قيس العبدي عن نُبَيح بن عبد الله العَنَزي عن جابر بن عبد الله قال: قال لي رسول الله - صلى الله عليه وسلم -:
‏‏‏‏"يا جابر! ألك امرأة؟ " قال: قلت: نعم. قال: "أثيباً نكحت أم بكراً؟ " قال: قلت له: تزوجتها وهي ثيب، قال: فقال: "فهلا تزوجتها جويرية؟ " قال له: قُتل أبي معك يوم كذا وكذا، وترك جواري، فكرهت أن أضم جارية كإحداهن، فتزوجت ثيباً تقصع قملة إحداهن، وتخيط درع إحداهن إذا تَخرّق! قال: فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: ... فذكره.
‏‏‏‏وسياق السند لابن أبي شيبة، وفي متنه أخطاء مطبعية كثيرة تصخَّح من سياقه هنا؛ وهو لأحمد.
‏‏‏‏قلت: وإسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين؛ غير نبيح هذا، وقد وثقة أبو زرعة والعجلي وابن حبان، وصحح له الترمذي- وصرَّح بتوثيقه-، وابن خزيمة، وابن حبان والحاكم، وروى عنه أبو خالد الدالاني أيضاً. وأما الحافظ فقال:
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 448__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏"مقبول "! وهذا منه هنا غير مقبول؛ لتوثيق من ذكرنا أولاً، ولكونه تابعيَّاً ثانياً؛ ولهذا قال الذهبي في "الكاشف ":
‏‏‏‏"ثقة".
‏‏‏‏ثم رأيتُ الحافظَ ابن حجر نفسه يوثّقه في "الإصابة" (1/13) ؛ فالحمد لله.
‏‏‏‏والحديث أخرجه الشيخان وأحمد وغيرهم من طرق أخرى عن جابر بنحوه، وهو مخرج في "الإرواء" (6/196- 197) ، وفي بعضها: "بارك الله لك "، أو قال خيراً.
‏‏‏‏وفي أخرى:
‏‏‏‏"أصبت، إن شاء الله ".
‏‏‏‏وفي لفظ:
‏‏‏‏" ألا تزوجتها بكراً تلاعبك وتلاعبها، وتضاحكك وتضاحكها؟! ". * ¤


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.