-" برئت الذمة ممن اقام مع المشركين في بلادهم".-" برئت الذمة ممن أقام مع المشركين في بلادهم".
سیدنا جریر بن بجیلہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”(اللہ اور اس کا رسول) اس آدمی سے برئ الذمہ ہیں جو مشرکوں کے ممالک میں ان کے ساتھ اقامت پذیر ہے۔“
हज़रत जरीर बिन बजीलह रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “(अल्लाह और उस के रसूल) पर उस आदमी की ज़िम्मेदारी नहीं है जो मुशरिकों के देशों में उन के साथ रहता है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 768
قال الشيخ الألباني: - " برئت الذمة ممن أقام مع المشركين في بلادهم ". _____________________ رواه محمد بن مخلد العطار في " المنتقى من حديثه " (2 / 15 / 1) عن عمران القطان عن الحجاج عن إسماعيل بن خالد عن قيس عن جرير بن بجيلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم به. قلت: وهذا سند حسن لولا عنعنة الحجاج وهو ابن أرطاة، لكنه لم يتفرد به كما حققته فيما تقدم (636) ، وفي " الإرواء " (1193) . والحديث عزاه السيوطي في " الجامع " للطبراني فقط عن جرير، فقال المناوي: " وظاهر صنيع المصنف، أنه لم يوجد مخرجا لأحد من الستة، لكن رأيته في " الفردوس " رمز للترمذي وأبي داود، فلينظر ". قلت: نظرنا فوجدناه عندهما بلفظ آخر وقد أورده السيوطي من روايتهما بلفظ: " أنا بريء ممن ... " وهو مخرج في المصدرين السابقين. ¤