معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
قرآءت کا بیان
1. مقامِ ابراہیم کو نماز کی جگہ بنانے کا بیان
حدیث نمبر: 1074
Save to word اعراب
حدثنا ابو العباس احمد بن علي الابار ، حدثنا امية بن بسطام ، حدثنا يزيد بن زريع ، حدثنا روح بن القاسم ، عن جعفر بن محمد، عن ابيه ، عن جابر ، ان النبي صلى الله عليه وسلم"قرا: واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى سورة البقرة آية 125"، لم يروه عن روح إلا يزيد، ولا عن يزيد، إلا امية تفرد به الابار حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"قَرَأَ: وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى سورة البقرة آية 125"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحٍ إِلا يَزِيدُ، وَلا عَنْ يَزِيدَ، إِلا أُمَيَّةُ تَفَرَّدَ بِهِ الأَبَّارُ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: «﴿وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى﴾» اور تم مقامِ ابراھیم کو نماز کی جگہ بنالو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 3969، قال الشيخ الألباني: صحيح، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2964، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2967، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 701، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 83، 187، 1180»

حكم: صحيح
2. قرأتِ قرآن کا بیان
حدیث نمبر: 1075
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن الجهم السمري ، حدثنا ابو حاتم سهل بن محمد السجستاني ، حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي الحواجب الكوفي ، قال: كنت آخذا بيد الاعمش ، فقال: قرات القرآن على يحيى بن وثاب ثلاثين مرة كل ذلك اقرا: والرجز فاهجر سورة المدثر آية 5"، وكذلك قرا يحيى على علقمة، وعلقمة على عبد الله بن مسعود ، وابن مسعود ، على النبي صلى الله عليه وسلم، لم يروه عن الاعمش، إلا ابن ابي الحواجب الكوفي، نزيل البصرة حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَهْمِ السِّمَّرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّجِسْتَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي الْحَوَاجِبِ الْكُوفِيُّ ، قَالَ: كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ الأَعْمَشِ ، فَقَالَ: قَرَأْتُ الْقُرْآنَ عَلَى يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ ثَلاثِينَ مَرَّةً كُلَّ ذَلِكَ أَقْرَأُ: وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ سورة المدثر آية 5"، وَكَذَلِكَ قَرَأَ يَحْيَى عَلَى عَلْقَمَةَ، وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، وَابْنُ مَسْعُودٍ ، عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا ابْنُ أَبِي الْحَوَاجِبِ الْكُوفِيُّ، نَزِيلُ الْبَصْرَةِ
اعمش کہتے ہیں: میں تیس دفعہ یحییٰ بن وثاب پر قرآن پڑھتا رہا، تو میں «﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾» ہی پڑھتا رہا، اسی طرح یحییٰ نے علقمہ پر، انہوں نے عبداللہ بن مسعود اور انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم پر پڑھا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3009، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10070، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1224، والطبراني فى «الصغير» برقم: 87
قال الهيثمي: فيه يحيى بن زكريا بن أبي الحواجب وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 131)»

حكم: إسناده ضعيف
3. سات قراءت میں قرآن نازل ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 1076
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن علي بن إسماعيل القطان البغدادي ببغداد، حدثنا ابو مروان العثماني ، حدثنا الدراوردي ، عن محمد بن عبد الله ابن اخي الزهري ، عن عمه الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، عن ابن عباس ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:"اقراني جبريل عليه السلام على حرف، فلم ازل استزيده، فيزيدني حتى انتهى إلى سبعة احرف"، قال الزهري: السبعة الاحرف إنما هي الامر إذا كان واحدا لا يختلف فيه حلال وحرام لم يروه عن ابن اخي الزهري، إلا الدراوردي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْقَطَّانُ الْبَغْدَادِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ ، حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَمِّهِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى حَرْفٍ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ، فَيَزِيدُنِي حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ"، قَالَ الزُّهْرِيُّ: السَّبْعَةُ الأَحْرُفُ إِنَّمَا هِيَ الأَمْرُ إِذَا كَانَ وَاحِدًا لا يَخْتَلِفُ فِيهِ حَلالٌ وَحَرَامٌ لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، إِلا الدَّرَاوَرْدِيُّ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھے جبریل علیہ السلام نے ایک حرف پڑھایا تو میں اس سے زیادہ کی رعایت مانگتا رہا تو وہ دیتے رہے یہاں تک کہ سات لغات تک پہنچ گئے۔ زہری کہتے ہیں: سات لغات سے مراد یہ امر ہے جبکہ وہ ایک ہی معنی میں رہے، حلال اور حرام میں کوئی تبدیلی نہیں ہوتی ہو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3219، 4991، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 819، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4059، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2412، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1792، والطبراني فى «الصغير» برقم: 88، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20370»

حكم: صحيح
حدیث نمبر: 1077
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن عبد الله بن الحسن بن حفص الاصبهاني ابو الحسن ، حدثنا احمد بن الفرات الرازي ، حدثنا يحيى بن آدم، عن قطبة بن عبد العزيز ، عن الاعمش ، عن بكير بن الاخنس ، عن مجاهد ، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى ، عن ابي بن كعب ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"إن جبريل عليه السلام قال له: اقرا القرآن على سبعة احرف"، لم يروه عن الاعمش، إلا قطبة، تفرد به يحيى بن آدم حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ حَفْصٍ الأَصْبَهَانِيُّ أَبُو الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ قَالَ لَهُ: اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا قُطْبَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ آدَمَ
سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جبریل علیہ السلام نے کہا کہ قرآن کو سات طریق پر پڑھو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 820، 821، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 737، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 938، 939، 940، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1013، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1477، 1478، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4056، وأحمد فى «مسنده» برقم: 21478، والطبراني فى «الكبير» برقم: 535، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1044، 5250، والطبراني فى «الصغير» برقم: 105، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 30744»

حكم: صحيح
4. قرآن کو گانے کی طرح پڑھنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 1078
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن عمرو ابو طلحة المجاشعي البصري ، بها اي بالبصرة، حدثنا يعقوب بن إسحاق ابو يوسف القلوسي ، حدثنا الحارث بن محمد الكوفي ، حدثنا خلف بن السري الاودي ، عن ابي إسحاق ، عن ابي الاحوص ، عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا الفين احدكم يضع إحدى رجليه على الاخرى، ثم يتغنى ويدع ان يقرا سورة البقرة"، لم يروه عن خلف، إلا الحارث، تفرد به يوسف وخلف حلو ثقة حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو طَلْحَةَ الْمُجَاشِعِيُّ الْبَصْرِيُّ ، بِهَا أَيْ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو يُوسُفَ الْقَلُوسِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ السَّرِيِّ الأَوْدِيُّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَضَعُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى، ثُمَّ يَتَغَنَّى وَيَدَعُ أَنْ يَقْرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ خَلَفٍ، إِلا الْحَارِثُ، تَفَرَّدَ بِهِ يُوسُفُ وَخَلَفٌ حُلْوٌ ثِقَةٌ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں تم میں سے کسی کو پیر کے اوپر پیر رکھے قرآن کو گاتے ہوئے اور سورۂ بقرہ کو چھوڑ ہوئے نہ پاؤں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2067، 2068، 2070، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10733، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3350، 3418، 3420، 3422، 3537، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5998، والطبراني فى «الكبير» برقم: 8642، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2248، 7766، والطبراني فى «الصغير» برقم: 141، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 30645
قال الهيثمي: وفيه من لم أعرفهم، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (76/ 313)»

حكم: إسناده ضعيف
5. قرأت کی چند تبدیلیوں کا بیان
حدیث نمبر: 1079
Save to word اعراب
حدثنا عبد الله بن ناجية البغدادي ، حدثنا هارون بن سفيان المستملي ، حدثنا داود بن سليمان ابو سليمان الكريزي الزبيري القاضي ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن ايوب ، عن نافع ، عن ابن عمر ،" ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قرا: فروح وريحان سورة الواقعة آية 89"، لم يروه عن ايوب، إلا حماد، ولا عن حماد، إلا داود، تفرد به هارون حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ الْمُسْتَمْلِي ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْكُرَيْزِيُّ الزُّبَيْرِيُّ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ،" أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ سورة الواقعة آية 89"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا حَمَّادٌ، وَلا عَنْ حَمَّادٍ، إِلا دَاوُدُ، تَفَرَّدَ بِهِ هَارُونُ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یوں پوں پڑھا: «﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ﴾» خوشی اور خوشبو ہوگی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4434، والطبراني فى «الصغير» برقم: 608
قال الهيثمي: قال الهيثمي: رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 156)»

حكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 1080
Save to word اعراب
حدثنا عبد الله بن إسحاق بن إبراهيم الصقري الحلبي ، حدثنا عبد الله بن ابي بكر العتكي ، حدثنا شعبة ، عن هارون بن موسى النحوي ، عن بديل بن ميسرة ، عن عبد الله بن شقيق ، عن عائشة ،" ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قرا: فروح وريحان سورة الواقعة آية 89"، لم يروه عن شعبة، إلا عبد الله بن ابي بكر حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّقْرِيُّ الْحَلَبِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى النَّحْوِيِّ ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ سورة الواقعة آية 89"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: «﴿فَرَوْحٌ وَ رَيْحَانٌ﴾» خوشی اور خوشبو ہوگی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2942، 3007، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 11502، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3991، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2938، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3039، 24990، 26424، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 1661، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4515، 4644، والطبراني فى «الصغير» برقم: 617
قال الهيثمي: ورجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 156)»

حكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 1081
Save to word اعراب
حدثنا عبيد بن محمد بن صبيح الزيات الكوفي ، حدثنا هشام بن يونس اللؤلؤي ، حدثنا سفيان بن عيينة ، عن زياد بن علاقة ، عن قطبة بن مالك ، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم،"يقرا: 0 والنخل باصقات 0 بالصاد"، لم يروه عن سفيان، إلا هشام حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صُبَيْحٍ الزَّيَّاتُ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ اللُّؤْلُؤِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،"يَقْرَأُ: 0 وَالنَّخْلَ بَاصِقَاتٍ 0 بِالصَّادِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، إِلا هِشَامٌ
سیدنا قطبہ بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم «﴿وَالنَّخْلَ بَاصِقَاتٍ﴾» کو صاد کے ساتھ پڑھ رہے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4800، والطبراني فى «الصغير» برقم: 690
مذکورہ روایت، سفیان بن عینیہ کی تدلیس کی وجہ سے ضعیف ہے۔»

حكم: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 1082
Save to word اعراب
حدثنا الوليد بن العباس العداس المصري ، حدثنا عبد الغفار بن داود ابو صالح الحراني ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ،" ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قرا" في عين حمئة سورة الكهف آية 86"، لم يروه عن ابن خثيم، إلا حماد، تفرد به ابو صالح حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَدَّاسُ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ" فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ سورة الكهف آية 86"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، إِلا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو صَالِحٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے «﴿فِيْ عَيْنٍ حَمِئَةٍ﴾» پڑھا یعنی دلدل کے چشمے میں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولکن الحدیث صحیح، وأخرجه والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2951، 2978، والطبراني فى «الكبير» برقم: 12480، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1115، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 282، وله شواهد من حديث أبى بن كعب، فأما حديث أبى بن كعب، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 3986، قال الشيخ الألباني: صحيح، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2934، قال الشيخ الألباني: صحيح المتن، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 538، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 283
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الصغير عن شيخه الوليد بن العباس المصري ضعفه الدارقطني، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 155)»

حكم: إسناده ضعيف ولکن الحدیث صحیح
حدیث نمبر: 1083
Save to word اعراب
حدثنا هارون بن موسى الاخفش المقرئ الدمشقي ، حدثنا سلام بن سليم المدائني ، حدثنا ابو عمرو بن العلاء ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال:"قرات على النبي صلى الله عليه وآله وسلم الله الذي خلقكم من ضعف سورة الروم آية 54، فقال: من ضعف، ثم جعل من بعد ضعف قوة سورة الروم آية 54، فقال: ثم جعل من بعد ضعف قوة سورة الروم آية 54" حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الأَخْفَشُ الْمُقْرِئُ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلامُ بْنُ سُلَيْمٍ الْمَدَائِنِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلاءِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:"قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ سورة الروم آية 54، فَقَالَ: مِنْ ضُعْفٍ، ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً سورة الروم آية 54، فَقَالَ: ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً سورة الروم آية 54"
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم پر یہ آیت پڑھی: «﴿اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ﴾» تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «﴿مِنْ ضُعْفٍ﴾» پڑھو۔ اور پڑھا: «﴿ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدٍ ضَعْفٍ قُوَّةً﴾» تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس طرح سے پڑھو: «﴿ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدٍ ضُعْفٍ قُوَّةً﴾» (الروم: 54)۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2992، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3978، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2936، وأحمد فى «مسنده» برقم: 5323، قال شعيب الارناؤط: ضعيف، والبزار فى «مسنده» برقم: 5373، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 3132، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13850، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 9370، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1128
قال العقیلی: هذا منكر، لسان الميزان: (5 / 60)»

حكم: إسناده ضعيف

1    2    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.