معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
جنت کا بیان
10. جنتیوں کے والدین اور بیوی بچوں کا بیان
حدیث نمبر: 813
Save to word اعراب
حدثنا عبد الله بن يزيد بن ابان الدقيقي البغدادي ، حدثنا محمد بن عبد الرحمن بن غزوان ابو عبد الله ، حدثنا شريك ، عن سالم الافطس ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"إذا دخل الرجل الجنة سال عن ابويه وزوجته وولده، فيقال له: إنهم لم يبلغوا درجتك وعملك، فيقول: يا رب، قد عملت لي ولهم، فيؤمر بإلحاقهم، وتلا ابن عباس: والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان سورة الطور آية 21"، لم يروه عن سالم، إلا شريك، تفرد به ابن غزوان حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبَانَ الدَّقِيقِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَزْوَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ الْجَنَّةَ سَأَلَ عَنْ أَبَوَيْهِ وَزَوْجَتِهِ وَوَلَدِهِ، فَيُقَالُ لَهُ: إِنَّهُمْ لَمْ يَبْلُغُوا دَرَجَتَكَ وَعَمَلَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، قَدْ عَمِلْتُ لِي وَلَهُمْ، فَيُؤْمَرُ بِإِلْحَاقِهِمْ، وَتَلا ابْنُ عَبَّاسٍ: وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ سورة الطور آية 21"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَالِمٍ، إِلا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ غَزْوَانَ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قیامت کے دن جب کوئی آدمی جنّت میں جائے گا تو اپنے والدین اور بیوی بچوں کے متعلق پوچھے گا، تو اسے کہا جائے گا: وہ تیرے درجے اور عمل کو نہیں پہنچ سکے، تو وہ کہے گا: اے میرے اللہ! میں نے اپنے لیے بھی اور ان کے لیے بھی عمل کیا تھا، تو حکم ہو گا کہ انہیں بھی اس سے ملا دو۔ پھر سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے یہ آیت پڑھی: «﴿وَالَّذِيْنَ آمَنُوْا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيْمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ﴾» اور جو لوگ ایمان لائے اور ان کی اولاد بھی اس میں پیروکار ہوئی تو ہم ان کو بھی ان ایمان والوں سے ملا دیں گے۔

تخریج الحدیث: «موضوع، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3765، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21346، 21347، والطبراني فى «الكبير» برقم: 12248، والطبراني فى «الصغير» برقم: 640
قال الشيخ الألباني: موضوع، قال الهيثمي: فيه قيس بن الربيع وثقه شعبة والثوري وفيه ضعف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 114)»

حكم: موضوع
11. کپڑوں اور عطریات کی تجارت کا بیان
حدیث نمبر: 814
Save to word اعراب
حدثنا عبد السلام بن العباس بن الوليد الحمصي ، حدثنا عبد الرحمن بن ايوب السكوني الحمصي ، حدثنا عطاف بن خالد ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لو اذن الله لاهل الجنة في التجارة لاتجروا في البز والعطر"، لم يروه عن نافع، إلا عطاف، تفرد به ابن ايوب حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَيُّوبَ السَّكُونِيُّ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لَوْ أَذِنَ اللَّهُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ فِي التِّجَارَةِ لاتَّجَرُوا فِي الْبَزِّ وَالْعِطْرِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ نَافِعٍ، إِلا عَطَّافٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَيُّوبَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر جنتیوں کو اللہ تعالیٰ تجارت کی اجازت دے دے تو وہ کپڑوں اور عطریات کی تجارت کرنے لگیں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 699
قال الهيثمي: فيه عبد الرحمن بن أيوب السكوني وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 416)»

حكم: إسناده ضعيف
12. جنتیوں کی بیویوں کا بیان
حدیث نمبر: 815
Save to word اعراب
حدثنا ابو رفاعة عمارة بن وثيمة بن موسى بن الفرات المصري ، حدثنا سعيد ابن ابي مريم ، انبانا محمد بن جعفر بن ابي كثير، عن زيد بن اسلم ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"إن ازواج اهل الجنة ليغنين ازواجهن باحسن اصوات سمعها احد قط إن مما يغنين: نحن الخيرات الحسان ازواج قوم كرام ينظرن بقرة اعيان، وإن مما يغنين به: نحن الخالدات فلا يمتنه، نحن الآمنات فلا يخفنه، نحن المقيمات فلا يظعن"، لم يروه عن زيد بن اسلم، إلا محمد، تفرد به ابن ابي مريم حَدَّثَنَا أَبُو رِفَاعَةَ عُمَارَةُ بْنُ وَثِيمَةَ بْنِ مُوسَى بْنِ الْفُرَاتِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ أَزْوَاجَ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُغَنِّينَ أَزْوَاجَهُنَّ بِأَحْسَنِ أَصْوَاتٍ سَمِعَهَا أَحَدٌ قَطُّ إِنَّ مِمَّا يُغَنِّينَ: نَحْنُ الْخَيِّرَاتُ الْحِسَانُ أَزْوَاجُ قَوْمٍ كِرَامٍ يَنْظُرْنَ بِقُرَّةِ أَعْيَانٍ، وَإِنَّ مِمَّا يُغَنِّينَ بِهِ: نَحْنُ الْخَالِدَاتُ فَلا يُمِتْنَهْ، نَحْنُ الآمِنَاتُ فَلا يَخَفْنَهْ، نَحْنُ الْمُقِيمَاتُ فَلا يَظْعَنَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، إِلا مُحَمَّدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اہلِ جنّت کی بیویاں اپنے خاوندوں کو ایسی خوبصورت آوازوں میں گانے سنائیں گی کہ کسی نے بھی کبھی ایسی آوازیں نہ سنی ہوں گی۔ ان کے گانوں میں سے ایک گانا یہ ہو گا:
«نَحْنُ الْخَيِّرَاتُ الْحِسَانُ ...... اَزْوَاجُ قَوْمٍ كِرَامٍ
يَنْظُرْنَ بِقُوَّةِ أَعْيَانٍ»

ہم بہترین اور خوبصورت ہیں۔ ہم معزز لوگوں کی بیویاں ہیں۔ ہم ٹھنڈی آنکھوں سے انہیں دیکھتی ہیں۔
نیز وہ یہ گانے بھی ان کو سناتی ہیں:
«نَحْنُ الْخَالِدَاتِ فَلَا يُمِتْنَهُ ...... نَحْنُ الْآمِنَاتُ فَلَا يَخَفْنَهُ
نَحْنُ الَمُقِيْمَاتُ فَلَا يَظْعَنَّ»

ہم ہمیشہ رہنے والی ہیں، ہمیں اس سے موت نہیں آئے گی۔ ہم امن والی ہیں جو نہیں ڈریں گی۔ ہم یہاں ہمیشہ رہیں گی تو ہم وہ ہیں جو کوچ نہیں کریں گی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4917، والطبراني فى «الصغير» برقم: 734
قال الهيثمي: رجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 419)»

حكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 815M
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن احمد بن هشام السجزي ، ببغداد، حدثنا عبد الله بن عمر بن ابان ، حدثنا حسين بن علي الجعفي ، عن زائدة ، عن هشام بن حسان ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال: قيل يا رسول الله،"هل نصل إلى نسائنا في الجنة؟، فقال: إن الرجل ليصل في اليوم إلى مائة عذراء"، لم يروه عن هشام، إلا زائدة، تفرد به الجعفي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هِشَامٍ السِّجْزِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ،"هَلْ نَصِلُ إِلَى نِسَائِنَا فِي الْجَنَّةِ؟، فَقَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيَصِلُ فِي الْيَوْمِ إِلَى مِائَةِ عَذْرَاءَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ، إِلا زَائِدَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْجُعْفِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں، کسی نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! کیا ہم جنّت میں عورتوں کے پاس جائیں گے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ایک آدمی روزانہ سو کنواری عورتوں کے پاس جائے گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 10072، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 718، 5267، والطبراني فى «الصغير» برقم: 795
قال الهيثمي: رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (417/10)»

حكم: إسناده صحيح
13. اہلِ جنّت کے اوصاف کا بیان
حدیث نمبر: 816
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن طاهر بن خالد بن ابي الدميك البغدادي ، حدثنا عبيد الله بن محمد بن عائشة التيمي ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد بن جدعان ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"يدخل اهل الجنة الجنة جردا مردا، بيضا مكحلين، ابناء ثلاث وثلاثين، وهم على خلق آدم ستون ذراعا في سبعة اذرع"، لم يروه عن علي بن زيد، إلا حماد بن سلمة حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَبِي الدَّمِيكِ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ التَّيْمِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا، بِيضًا مُكَحَّلِينَ، أَبْنَاءَ ثَلاثٍ وَثَلاثِينَ، وَهُمْ عَلَى خَلْقِ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي سَبْعَةِ أَذْرُعٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، إِلا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جنتی جنّت میں ننگے بالوں والے، بغیر داڑھی کے سفید رنگ والے، سرمہ ڈالے ہوئے تینتیس سال کی عمر میں داخل ہوں گے۔ اور وہ آدم علیہ السلام کی پیدائش پر ساٹھ ہاتھ کے قد والے ہوں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2539، قال الشيخ الألباني: حسن، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2868، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8048، 8642، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5422، والطبراني فى «الصغير» برقم: 808، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 35140
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الصغير والأوسط، وإسناده حسن. مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (399/10)»

حكم: إسناده حسن
14. حوضِ کوثر کا بیان
حدیث نمبر: 817
Save to word اعراب
حدثنا محمد بن جعفر بن بسام قاضي البصرة، حدثنا ابو معمر القطيعي ، حدثنا ابو إسماعيل المؤدب ، وعيسى بن يونس كلاهما عن مجالد ، عن الشعبي ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"إن لي حوضا، وانا فرطكم عليه"، لم يروه عن الشعبي، إلا مجالد، ولا عنه إلا ابو إسماعيل، وعيسى بن يونس، تفرد به ابو معمر حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ بَسَّامٍ قَاضِي الْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ كلاهما عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ لِي حَوْضًا، وَأَنَا فَرَطُكُمْ عَلَيْهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ، إِلا مُجَالِدٌ، وَلا عَنْهُ إِلا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو مَعْمَرٍ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرا ایک حوض ہو گا، اور میں اس پر تم سے پہلے پہنچنے والا ہوں گا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2376، 3147، 3163، 3793، 3794، 4331، 5860، 7441، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1059، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 7275، 7276، 7277، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 7066، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8277، 8287، 11158، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11905، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12268، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5808، 7777، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1027، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 19908»

حكم: صحيح
15. سدرۃ المنتہیٰ کی چار نہروں کا بیان
حدیث نمبر: 818
Save to word اعراب
حدثنا يعقوب بن إسحاق ابو عوانة النيسابوري الحافظ ، حدثنا محمد بن عقيل النيسابوري ، حدثنا حفص بن عبد الله السلمي ، حدثنا إبراهيم بن طهمان ، عن شعبة بن الحجاج ، عن قتادة ، عن انس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"رفعت لي سدرة المنتهى فإذا اربعة انهار، نهران ظاهران، ونهران باطنان فاما الظاهران فالنيل والفرات، واما الباطنان فنهران في الجنة، واتيت بثلاثة اقداح: قدح فيه لبن، وقدح فيه عسل، وقدح فيه خمر، فاخذت الذي فيه اللبن، فشربت، فقيل: اصبت الفطرة انت وامتك"، لم يروه عن شعبة، إلا إبراهيم بن طهمان، تفرد به حفص بن عبد الله حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو عَوَانَةَ النَّيْسَابُورِيُّ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ، نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأُتِيتُ بِثَلاثَةِ أَقْدَاحٍ: قَدَحٌ فِيهِ لَبَنٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ عَسَلٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ خَمْرٌ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ، فَشَرِبْتُ، فَقِيلَ: أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے لیے سدرۃ المنتہیٰ اٹھائی گئی تو وہاں چار نہریں تھیں، دو نہریں ظاہر تھیں اور دو پوشیدہ تھیں۔ جو دو نہریں ظاہر تھیں وہ نیل اور فرات تھیں، اور جو دو نہریں پوشیدہ تھیں وہ جنّت میں تھیں۔ پھر میرے پاس تین پیالے لائے گئے: ایک پیالے میں دودھ تھا، دوسرے پیالے میں شہد اور تیسرے پیالے میں شراب تھی، تو میں نے دودھ کا پیالہ لے کر پی لیا، تو مجھ سے کہا گیا: تو نے اور تیری امّت نے فطرت کو پا لیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3207، 3342، 3393، 3430، 3570، 3887، 7517، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 162،وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 301، 302، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 48، 7406، 7415، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 271، 272،والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 447، 448، برقم: 449، برقم: 451، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 309، 310، والترمذي فى «جامعه» برقم: 213، 3346، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1399، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1279، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12495، والطبراني فى «الكبير» برقم: 744، 598، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6790، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1139، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32375»

حكم: صحيح
16. جنّت میں داخل ہونے والے جنتی کے اوصاف کا بیان
حدیث نمبر: 819
Save to word اعراب
حدثنا يحيى بن عبد الله بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق الدمشقي ابو سعيد ، حدثنا محمود بن خالد ، حدثنا عمر بن عبد الواحد ، عن الاوزاعي ، عن هارون بن رباب ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"يدخل اهل الجنة الجنة جردا مردا مكحلين"، لم يروه عن الاوزاعي، إلا عمر بن عبد الواحد، تفرد به محمود بن خالد حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رَبَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، إِلا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، تَفَرَّدَ بِهِ مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جنتی جنّت میں بے ریش بغیر بالوں کے سرمیلی آنکھوں والے داخل ہوں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2539، قال الشيخ الألباني: حسن، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2868، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8048، 8642، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5422، والطبراني فى «الصغير» برقم: 808، 1164، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 35140
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الصغير والأوسط، وإسناده حسن. مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (399/10)»

حكم: إسناده حسن

Previous    1    2    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.