حدثنا الاسود بن مروان المقدي ، من اهل حصن مقدية من عمل اذرعات من دمشق، حدثنا سليمان بن عبد الرحمن ابن بنت شرحبيل الدمشقي، حدثنا سعدان بن يحيى ، عن صدقة بن ابي عمران ، عن سليمان الكاهلي الاعمش، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"الإمام ضامن، والمؤذن مؤتمن، اللهم ارشد الائمة، واغفر للمؤذنين"، لم يروه عن صدقة بن ابي عمران، إلا سعدان بن يحيى، ولا عنه إلا سليمان، تفرد به الاسود بن مروان، وكان ثقة وهكذا يقول ابن بنت شرحبيل سعدان بن يحيى، ويقول هشام بن عمار سعيد بن يحيى اللخميحَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ مَرْوَانَ الْمَقَدِّيُّ ، مِنْ أَهْلِ حِصْنِ مَقْدِيَةَ مَنْ عَمِلِ أَذْرُعَاتٍ مِنْ دِمَشْقَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْكَاهِلِيِّ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"الإِمَامُ ضَامِنٌ، وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، اللَّهُمَّ أَرْشِدِ الأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، إِلا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى، وَلا عَنْهُ إِلا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ الأَسْوَدُ بْنُ مَرْوَانَ، وَكَانَ ثِقَةً وَهَكَذَا يَقُولُ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى، وَيَقُولُ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”امام ذمہ دار ہے، اور مؤذن امانت دار ہے، اے اللہ! اماموں کو ہدایت دے اور مؤذنوں کو معاف کر دے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1528، 1529، 1530، 1531، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1672، وأبو داود فى «سننه» برقم: 517، والترمذي فى «جامعه» برقم: 207، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2052، 2053، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7290،، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1029، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 74، 3054، والطبراني فى «الصغير» برقم: 297، 595، 750، 796 قال الشيخ الألباني: صحيح»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص امام سے پہلے اپنے سر کو اٹھاتا ہے وہ اس بات سے کیوں نہیں ڈرتا کہ الله تعالیٰ اس کے سر کو گدھے کے سر سے بدل دے۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 691، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 427، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1600، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2282، 2283، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 828، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 904، وأبو داود فى «سننه» برقم: 623، والترمذي فى «جامعه» برقم: 582، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 961، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2641، 2642، 2643، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7650، 7651، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2355، 3306، والطبراني فى «الصغير» برقم: 303، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1355»
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے تھے: ”صفوں کو ملا کر رکھو، تمہارے درمیان شیطان اس طرح داخل ہوتا ہے جس طرح حذف کا بچہ۔“ کہا گیا: یا رسول اللہ! یہ حذف کیا ہوتا ہے؟ فرمایا: ”سیاہ بکری کا بچہ جو یمن کی سرزمین میں ہوتا ہے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 791، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5265، 5266، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18917، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3546، والطبراني فى «الصغير» برقم: 330، وله شواهد من حديث أنس بن مالك، فأما حديث أنس بن مالك أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 667، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 815، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12767، 13943، 14233، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2166، 6339، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1545، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5260، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 2222، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 891 قال الشيخ الألباني: صحيح»
حدثنا جعفر بن معدان الاهوازي ، حدثنا زيد بن الحريش ، حدثنا عثمان بن الهيثم ، حدثنا عوف ، عن الحسن ، عن عبد الله بن مغفل ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"اسرق الناس من يسرق صلاته، قيل: يا رسول الله، وكيف يسرق صلاته؟، قال: لا يتم ركوعها، ولا سجودها، وابخل الناس من بخل بالسلام"، لم يروه عن عوف، إلا عثمان بن الهيثم. تفرد به زيد بن الحريش، ولا يروى عن عبد الله بن مغفل، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَعْدَانَ الأَهْوَازِيُّ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَسْرَقُ النَّاسِ مَنْ يَسْرِقُ صَلاتَهُ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلاتَهُ؟، قَالَ: لا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلا سُجُودَهَا، وَأَبْخَلُ النَّاسِ مَنْ بَخِلَ بِالسَّلامِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَوْفٍ، إِلا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ. تَفَرَّدَ بِهِ زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ، وَلا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا عبدالله بن مفضل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول الله صلى الله عليہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”تمام لوگوں سے بڑا چور نماز کا چور ہے، جو اپنی نماز کو چراتا ہے۔“ کہا گیا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! وہ کیسے نماز کو چراتا ہے؟ تو فرمایا: ”وہ اس کا رکوع اور سجود پورا نہیں کرتا، اور سب سے بڑا بخیل وہ ہے جو سلام کے ساتھ بخیلی کرتا ہے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3392، والطبراني فى «الصغير» برقم: 335 قال الھیثمی: رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 120) برقم: 2722»
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز سے سلام پھیرتے تو «اَللّٰهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ» یعنی ”اے اللہ! تو سلام ہے، اور تجھ سے ہی تمام کی سلامتی ہے، تیری ذات بڑی بابرکت ہے، اے بزرگی اور عزت والے۔“ کہنے تک اسی طرح بیٹھے رہتے۔
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 592، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2000، 2001، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1337، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1262، 7670، 9842، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1512، والترمذي فى «جامعه» برقم: 298، 299، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1387، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 924، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24976، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2094، 3303، 4600، والطبراني فى «الصغير» برقم: 306، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3054»
46. نماز میں بھول جانے پر دو سجدہ سہو کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 220
اعراب
حدثنا بانوبة بن خالد بن بانوبة الايلي الابلي ، حدثنا معاوية بن عبد الكريم الضال ، حدثنا ابن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال:" صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إحدى صلاتي العشي الظهر او العصر في ركعتين، فقال له رجل يقال له: ذو اليدين: اقصرت الصلاة ام نسيت؟، فقال: بل نسيت، فقام فصلى الركعتين، ثم سجد سجدتين وهو جالس ثم سلم"، لم يروه عن معاوية بن عبد الكريم، إلا عمر بن يحيى، وإنما سمي معاوية الضال، لانه ضل في طريق مكة عن الطريق ففقدحَدَّثَنَا بَانُوبَةُ بْنُ خَالِدِ بْنِ بَانُوبَةَ الأَيْلِيُّ الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الضَّالُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ:" صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلاتَيِ الْعَشِيِّ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فِي رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: ذُو الْيَدَيْنِ: أَقَصَرْتَ الصَّلاةَ أَمْ نَسِيتَ؟، فَقَالَ: بَلْ نَسِيتُ، فَقَامَ فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، إِلا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى، وَإِنَّمَا سُمَيَّ مُعَاوِيَةَ الضَّالَّ، لأَنَّهُ ضَلَّ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ عَنِ الطَّرِيقِ فَفُقِدَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دن ڈھلنے کے بعد کی دو نمازوں میں سے ایک نماز ظہر کی یا عصر کی پڑھائی تو آپ نے دو رکعت کے بعد سلام پھیر دیا، ایک آدمی جس کو ذوالیدین کہا جاتا تھا کہنے لگا: یا رسول اللہ! کیا آپ بھول گئے یا نماز کم کر دی گئی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلکہ میں بھولا ہوں۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اٹھے اور دو رکعت نماز پڑھی، پھر دو سہو کے سجدے کیے جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بیٹھے ہوئے تھے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیر دیا۔
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 482، 714، 715، 1227، 1228، 1229، 6051، 7250، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 573، 573، ومالك فى «الموطأ» برقم: 207، 208، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 860، 1035، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2249، 2251، 2252، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1223، 1، 1224، 1، 1225، برقم: 1226، برقم: 1227، برقم: 1228، برقم: 1229، برقم: 1230، برقم: 1231، برقم: 1232، برقم: 1233، برقم: 1234، برقم: 1329، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 565، 566، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1008، الدارمي فى «مسنده» برقم: 1537، 1538، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1214، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3405، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1378، 1379، وأحمد فى «مسنده» برقم: 5046، 7321، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1013، 1014، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2538، 3040، والطبراني فى «الصغير» برقم: 293، 310»
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جمعے کے دن حاضر ہوا کرو، اور امام کے قریب ہو کر بیٹھو، کوئی آدمی اہلِ جنت سے ہوتا ہے مگر وہ جمعے کی نماز سے پیچھے رہنے لگتا ہے تو وہ جنت سے بھی پیچھے کر دیا جاتا ہے، حالانکہ وہ جنت والوں سے ہوتا ہے۔“
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف،وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6012، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20429، والبزار فى «مسنده» برقم: 4594، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 684، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 6854، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4371، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 346 قال الھیثمی: وفيه الحكم بن عبد الملك وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 177) برقم: 3083»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”اکیلے آدمی کی نماز پر باجماعت نماز پچیس (25) درجے زیادہ افضل ہے۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 477، 648، 4717، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 649، ومالك فى «الموطأ» برقم: 288، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1472، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2043، 2051، 2053، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 485، 837، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 461، 914، 11874، 11875، وأبو داود فى «سننه» برقم: 559، والترمذي فى «جامعه» برقم: 216، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1312، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 786، 787، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1711، 2212، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7306، 7548، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 356، 1497، 2288، 3414، 4237، والطبراني فى «الصغير» برقم: 159، 347»
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا گیا کہ کونسا رات کا حصہ دعا کی قبولیت میں زیادہ اثر والا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”رات کا درمیانی حصہ۔“
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5682، والبزار فى «مسنده» برقم: 6167، والطبراني فى «الكبير» برقم: 14078، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3428، والطبراني فى «الصغير» برقم: 355 قال حسین سلیم اسد: رجاله ثقات، مجمع الزوائد: 10 / 155»