سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا ہے کہ: ”جو شخص اپنے وظیفے سے رات کو سو جائے پھر اس کو دوپہر کے وقت ظہر تک پڑھ لے تو گویا اس نے رات کو ہی پڑھ لیا ہے۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 747، ومالك فى «الموطأ» برقم: 471، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1171، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2643، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1779،، 1780،، 1781، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1466،، 1467، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1313، والترمذي فى «جامعه» برقم: 581، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1518، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1343، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4630،وأحمد فى «مسنده» برقم: 225،، 383، والطبراني فى «الصغير» برقم: 962»
حدثنا محمد بن علي بن عبد الله القزويني ، ببغداد، حدثنا حفص بن عمر المهرقاني الرازي ، حدثنا القاسم بن الحكم القرني ، عن عبد الله بن عمرو بن مرة ، عن محمد بن سوقة ، عن محمد بن المنكدر ، عن ابيه ، قال: اخر النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة صلاة العشاء الآخرة هنيهة، فخرج علينا، فقال: ما تنتظرون؟، قالوا: الصلاة، قال: اما إنكم لن تزالوا فيها ما انتظرتموها، ثم رفع بصره إلى السماء، فقال: النجوم امان لاهل السماء، فإذا ذهبت النجوم اتى اهل السماء ما يوعدون، وانا امان لاصحابي، فإذا ذهبت اتى اصحابي ما يوعدون، واصحابي امان لامتي، فإذا ذهب اصحابي اتى امتي ما يوعدون، اقم يا بلال"، لم يروه عن ابن سوقة، إلا عبد الله بن عمرو بن مرة، تفرد به ربيعةحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَزْوِينِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمِهْرِقَانِيُّ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْقَرَنِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ صَلاةَ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ هُنَيْهَةً، فَخَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: مَا تَنْتَظِرُونَ؟، قَالُوا: الصَّلاةَ، قَالَ: أَمَا إِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِيهَا مَا انْتَظَرْتُمُوهَا، ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: النُّجُومُ أَمَانٌ لأَهْلِ السَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى أَهْلَ السَّمَاءِ مَا يُوعَدُونَ، وَأَنَا أَمَانٌ لأَصْحَابِي، فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ، وَأَصْحَابِي أَمَانٌ لأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ، أَقِمْ يَا بِلالُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ سُوقَةَ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ رَبِيعَةُ
سیدنا محمد بن المنکدر اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے کہا: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک رات عشاء کی نماز کچھ دیر مؤخر کر دی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے تو فرمانے لگے: ”تم کس چیز کا انتظار کر رہے ہو؟“ وہ کہنے لگے: ہم نماز کا انتظار کر رہے ہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم جب تک اس کا انتظار کرتے رہے اس وقت تک نماز میں رہے۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے آسمان کی طرف نظر اٹھائی تو فرمایا: ”ستارے آسمان والوں کے لیے امان ہیں، جب ستارے چلے جائیں تو آسمان والوں کے پاس وہ چیز آجائے گی جس کا وعدہ کئے جاتے ہیں۔ اور میں اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم کے لیے امان ہوں، جب میں چلا جاؤں گا تو میرے صحابہ کے پاس وہ کچھ آجائے گا جس کا وہ وعدہ کئے جاتے ہیں۔ اور میرے صحابہ میری امّت کے لیے امان ہیں، جب میرے صحابہ چلے جائیں تو میری امّت کے پاس وہ چیز آجائے گی جس کا وہ وعدہ کئے جاتے ہیں۔ بلال اٹھیں اقامت کہیں (نماز کھڑی کریں)۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 5980، والطبراني فى «الكبير» برقم: 846، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7467، والطبراني فى «الصغير» برقم: 967 «قال الهيثمي: رجاله ثقات» »
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وتر قرآن والوں پر لازم ہے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 1170، قال الشيخ الألباني: صحيح، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4528،، 4529،، 4530، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4987، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4571، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 6937،، 6939،، 6942،، 7019، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10262،، 10263، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6626، والطبراني فى «الصغير» برقم: 979 قال الدارقطني: المرسل هو المحفوظ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (5 / 291) قال الهيثمي:فيه عمران الخياط قال الذهبي لا يكاد يعرف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 240)»
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص استخارہ کرتا ہے وہ کبھی ناکام نہیں ہوتا، اور جو شخص مشورہ کرے وہ کبھی نادم اور شرمندہ نہیں ہوتا، اور جو شخص میانہ روی سے خرچ کرے وہ کبھی تنگ دست نہیں ہوتا۔“
تخریج الحدیث: «موضوع، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 6627، والطبراني فى «الصغير» برقم: 980 قال الشيخ الألباني: موضوع»
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم جمعہ کے دن صبح کی نماز میں سورہ «﴿الٓمٓ تَنْزِيْلُ السَّجْدَةَ﴾» اور «﴿هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ﴾» پڑھا کرتے تھے، اور یہ ہمیشہ پڑھتے۔
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 824، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2495، والبزار فى «مسنده» برقم: 1593،، 1719،، 1841،، 2066، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2731، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 5484، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10085،، 10116، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6659،، 6693،، 7201، والطبراني فى «الصغير» برقم: 887،، 986، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 891،، 1068، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 880»
سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں ہمارے کندھوں کو برابر کیا کرتے تھے۔
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 398، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2435، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3554، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 988 قال الھیثمی: إسناده متصل ورجاله موثقون، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 90) برقم: 2498»
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم وتر کی دو رکعت میں سلام نہیں پھیرتے تھے۔
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 746، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1078،، 1104، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1698، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1143،، 3863، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1342، والترمذي فى «جامعه» برقم: 445، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1516، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1191،، 1348، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 166،، 167،، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1665، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24907،، 25240، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 267، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5677،، 6661،، 8134،، 9300، والطبراني فى «الصغير» برقم: 990،، 1160»
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب نماز قائم کی جائے اور رات کا کھانابھی تیار ہو تو پہلے کھانا کھا لو۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 673،، 5463 م،، 5464، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 559، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1775، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 935،، 936، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2067، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3757، والترمذي فى «جامعه» برقم: 354، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 934، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5115، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4800،، 4872، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2911،، 5216، والطبراني فى «الصغير» برقم: 995،، 1039»
حدثنا حدثنا محمد بن سهل الرباطي الاصبهاني ، حدثنا سهل بن عثمان، حدثنا شريك ، عن قيس بن وهب ، عن ابي الكنود ، قال: سالت ابن عمر ،"عن صلاة السفر، فقال: ركعتان نزلتا من السماء، فإن شئتم فردوها"، لم يرو ابو الكنود، عن ابن عمر حديثا غير هذا، ولا رواه إلا قيس بن وهب، تفرد به شريكحَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ الرِّبَاطِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ أَبِي الْكَنُودِ ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ،"عَنْ صَلاةِ السَّفَرِ، فَقَالَ: رَكْعَتَانِ نَزَلَتَا مِنَ السَّمَاءِ، فَإِنْ شِئْتُمْ فَرُدُّوهَا"، لَمْ يَرْوِ أَبُو الْكَنُودِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَلا رَوَاهُ إِلا قَيْسُ بْنُ وَهْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ شَرِيكٌ
حضرت ابوالکنود کہتے ہیں میں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے سفر کی نماز کے متعلق سوال کیا تو انہوں نے فر مایا: وہ دو رکعتیں آسمان سے نازل ہوئیں، اب اگر تم چاہو تو انہیں واپس کر دو۔
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 551، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1193،، 1194، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5501، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2190،، 4795، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 12570، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7846، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 997 قال الھیثمی: ورجاله موثقون، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 154) برقم: 2935»