معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
مساجد کا بیان
1. مسجد تعمیر کرنے کی فضیلت
حدیث نمبر: 166
Save to word اعراب
وبه وبه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من بنى لله مسجدا بنى الله له بيتا في الجنة"وَبِهِ وَبِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ"
اسی سند سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص اللہ کے لیے مسجد بناتا ہے، اللہ اس کے لیے جنّت میں گھر بنا دیتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2215، والطبراني فى «الصغير» برقم: 66، وله شواهد من حديث عثمان بن عفان، وحديث أنس بن مالك، فأما حديث عثمان بن عفان أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 450، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 533، والترمذي فى «جامعه» برقم: 318، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 736، وأما حديث أنس بن مالك أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 319، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1857، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4018، 4298
قال الھیثمی: شيخ الطبراني أحمد بن إسحاق بن إبراهيم بن نبيط كذبه صاحب الميزان، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 8)»

حكم: إسناده ضعيف
2. مسجد میں تھوکنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 167
Save to word اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن العباس الهروي ، بمكة سنة ثلاث وثمانين ومائتين، حدثنا خالد بن هياج بن بسطام ، حدثنا ابي ، حدثنا روح بن القاسم ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"البزاق في المسجد خطيئة، وكفارتها دفنها"، لم يروه عن روح، إلا هياج، تفرد به ابنه خالدحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْهَرَوِيُّ ، بِمَكَّةَ سَنَةَ ثَلاثٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ هَيَّاجِ بْنِ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحٍ، إِلا هَيَّاجٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُهُ خَالِدٌ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مسجد میں تھوکنا گناہ ہے اور اس کا کفارہ اسے دفن کرنا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 415، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 552، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1309، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1635، 1637، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 722، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 804، وأبو داود فى «سننه» برقم: 474، 475، والترمذي فى «جامعه» برقم: 572، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1435، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3645، 3646، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12244، 12972، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1697، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 9431، والطبراني فى «الصغير» برقم: 101، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 7541»

حكم: صحیح
3. مسجد میں داخل ہو کر دو رکعت نماز پڑھے بغیر بیٹھنے کی ممانعت
حدیث نمبر: 168
Save to word اعراب
حدثنا الحسن بن محمد بن دلة الاصبهاني ، حدثنا ابو حفص عمرو بن علي ، حدثنا معتمر بن سليمان ، عن عمارة بن غزية ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن عامر بن عبد الله بن الزبير ، عن عمرو بن سليم الانصاري الزرقي ، عن ابي قتادة الانصاري ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إذا دخل احدكم المسجد، فلا يجلس حتى يركع ركعتين"، لم يروه عن يحيى بن سعيد، إلا عمارة تفرد به معتمرحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَلَّةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الأَنْصَارِيِّ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، فَلا يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، إِلا عُمَارَةُ تَفَرَّدَ بِهِ مُعْتَمِرٌ
سیدنا ابوقتادہ انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی مسجد میں داخل ہو تو وہ دو رکعت نماز ادا کرنے سے پہلے نہ بیٹھے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 444، 1163، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 714، ومالك فى «الموطأ» برقم: 388، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1824، 1825، 1826، 1827، 1829، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2495، 2497، 2498، 2499، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 729، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 524، 811، وأبو داود فى «سننه» برقم: 467، والترمذي فى «جامعه» برقم: 316، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1433، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1013، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5000، 5001، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22959، والحميدي فى «مسنده» برقم: 425، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3280، 3281، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4325، 5076، 8958، 9175، والطبراني فى «الصغير» برقم: 383»

حكم: صحیح
4. عورتوں کے مسجد میں داخلے کا بیان
حدیث نمبر: 169
Save to word اعراب
حدثنا حدثنا خالد بن ابي روح الدمشقي، حدثنا إبراهيم بن هشام بن يحيى بن يحيى الغساني ، حدثني ابي ، عن جدي ، عن عمرة، عن عائشة رضي الله عنها، قالت:"لو راى رسول الله صلى الله عليه وسلم من النساء ما نرى لمنعهن المساجد كما منعت نساء بني إسرائيل"حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ أَبِي رَوْحٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:"لَوْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النِّسَاءِ مَا نَرَى لَمَنَعَهُنَّ الْمَسَاجِدَ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ"
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: اگر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عورتوں سے وہ چیز دیکھ لیتے جو ہم نے دیکھ لی ہیں تو جس طرح بنی اسرائیل کی عورتیں مسجد سے روک دی گئیں اسی طرح یہ روک دی جاتیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 869، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 445، ومالك فى «الموطأ» برقم: 468، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1698، وأبو داود فى «سننه» برقم: 569، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5455، وأحمد فى «مسنده» برقم: 25044، 25241، 26249، 26597، 26622، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5112، 5113، 6289، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 7692، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 4713، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1191، 6813، والطبراني فى «الصغير» برقم: 445»

حكم: صحیح
5. پالتو گدھے کے گوشت کی حرمت اور لہسن و پیاز کی کراہیت کا بیان
حدیث نمبر: 170
Save to word اعراب
حدثنا حمزة بن محمد الكاتب البغدادي ، حدثنا نعيم بن حماد المروزي ، حدثنا بقية بن الوليد ، عن بحير بن سعد ، عن خالد بن معدان ، عن جبير بن نفير ، عن ابي ثعلبة الخشني ، قال:" غزونا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فاصبنا حمراء من حمر اليهود، فذبحناها، وطبخناها، فاخبر رسول الله صلى الله عليه وسلم، فامر مناديا، فنادى في الناس ان لحوم حمر الإنس لا تحل، حرمها رسول الله صلى الله عليه وسلم، واصابوا في حيطانها بصلا وثوما، فاكلوا منها والقوم جياع فراحوا، فإذا ريح المسجد بصل وثوم، فقال: رسول الله صلى الله عليه وسلم: من اكل من هذه الشجرة الخبيثة، فلا يقربنا في مسجدنا"، لم يروه عن بحير، إلا بقية، ولا يروى عن ابي ثعلبة الخشني، إلا بهذا الإسناد، حدثنا ابو زرعة عبد الرحمن بن عمرو الدمشقي، حدثنا حيوة بن شريح، قال: سمعت بقية بن الوليد، يقول اسم ابي ثعلبة الخشني: لاشومة بن جرثومةحَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ، قَالَ:" غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَبْنَا حَمْرَاءَ مِنْ حُمْرِ الْيَهُودِ، فَذَبَحْنَاهَا، وَطَبَخْنَاهَا، فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَ مُنَادِيًا، فَنَادَى فِي النَّاسِ أَنَّ لُحُومَ حُمْرَ الإِنْسِ لا تَحِلُّ، حَرَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصَابُوا فِي حِيطَانِهَا بَصَلا وَثُومًا، فَأَكَلُوا مِنْهَا وَالْقَوْمُ جِيَاعٌ فَرَاحُوا، فَإِذَا رِيحُ الْمَسْجِدِ بَصَلٌ وَثُومٌ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ، فَلا يَقْرَبْنَا فِي مَسْجِدِنَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ بَحِيرٍ، إِلا بَقِيَّةُ، وَلا يُرْوَى عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٌ، قَالَ: سَمِعْتُ بَقِيَّةَ بْنَ الْوَلِيدِ، يَقُولُ اسْمُ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيُّ: لاشُومَةُ بْنُ جُرْثُومَةَ
سیدنا ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہو کر جنگ کی تو ہمیں یہود کے گھریلو گدھوں میں سے کچھ گدھے ملے، تو ہم نے ان کو ذبح کر کے پکا لیا۔ جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو اس بات کی خبر ہوئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے منادی کرنے والے کو حکم دیا کہ وہ یہ منادی کرے کہ گھریلو گدھوں کے گوشت حلال نہیں ہیں، انہیں نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے حرام کیا ہے۔ اس زمین کے باغوں میں انہیں ثوم (لہسن) اور پیاز ملا، لوگ بھوکے تھے تو انہوں نے اسے کھایا، اور آرام کرنے لگے تو مسجد ثوم کی بو اور پیاز سے بھرگئی۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص اس خبیث درخت سے کھائے تو وہ ہماری مسجد کے قریب بھی نہ ٱئے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5527، 5530، 5780، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1932، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1048، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4846، 5279، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4336، برقم: 4337، برقم: 4352، برقم: 4353، برقم: 4450، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4512، 4818، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3802، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1477، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2023، 2024، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3232، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 19412، 19413، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18012، 18015، والحميدي فى «مسنده» برقم: 899، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 8704، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 20225، والطبراني فى «الكبير» برقم: 548، 549، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 67، 3512، 8576، 9207، والطبراني فى «الصغير» برقم: 421»

حكم: صحیح
6. تین مساجد کی طرف سفر اور دیگر احکام کا بیان
حدیث نمبر: 171
Save to word اعراب
حدثنا سلمة بن إبراهيم بن إسماعيل بن يحيى بن سلمة بن كهيل الحضرمي الكوفي ، حدثني ابي ، عن ابيه ، عن جده سلمة بن كهيل الحضرمي ، عن حجية بن عدي ، عن علي ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"لا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد: مسجدي هذا، والمسجد الحرام، والمسجد الاقصى، ولا تسافر المراة فوق يومين إلا ومعها زوجها او ذو محرم، ولا يصام يومان في السنة: الفطر والاضحى، ولا صلاة بعد صلاتين: بعد صلاة الفجر حتى تطلع الشمس، وبعد العصر حتى تغرب الشمس"، لم يروه عن سلمة، إلا ابنه يحيى، تفرد به ولده عنهحَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ الْحَضْرَمِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلا إِلَى ثَلاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِي هَذَا، وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَالْمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَلا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ فَوْقَ يَوْمَيْنِ إِلا وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلا يُصَامُ يَوْمَانِ فِي السَّنَةِ: الْفِطْرُ وَالأَضْحَى، وَلا صَلاةَ بَعْدَ صَلاتَيْنِ: بَعْدَ صَلاةِ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَلَمَةَ، إِلا ابْنُهُ يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ وَلَدُهُ عَنْهُ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: صرف تین مساجد کی طرف کجاوے کسے جائیں (سفر کیا جائے): (1) میری مسجد کی طرف، (2) مسجدِ حرام کی طرف، اور (3) مسجدِ اقصیٰ کی طرف۔ اور کوئی عورت دو دن سے زائد سفر خاوند یا ذی محرم کے بغیر نہ کرے، اور سال میں دو دن یعنی عید الفطر اور عید الاضحٰی کے روزے نہ رکھے جائیں، اور صبح کی نماز کے بعد سورج طلوع ہونے تک اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک کوئی نماز بھی جائز نہیں ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 860، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3638، والطبراني فى «الصغير» برقم: 482
قال الھیثمی: وفيه إبراهيم بن إسماعيل بن يحيى الكهيلي وهو ضعيف مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 3) برقم: 5851»

حكم: إسناده ضعيف
7. اللہ کے لیے مسجد بنانے کی فضیلت
حدیث نمبر: 172
Save to word اعراب
حدثنا نصر بن الفتح المصري ، حدثنا بكار بن قتيبة ، حدثنا مؤمل بن إسماعيل ، حدثنا سفيان يعني ابن عيينة ، عن الاعمش ، عن إبراهيم التيمي ، عن ابيه ، عن ابي ذر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من بنى لله مسجدا، ولو كمفحص قطاة بنى الله له بيتا في الجنة"، لم يروه عن ابن عيينة، إلا مؤملحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْفَتْحِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا، وَلَوْ كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، إِلا مُؤَمَّلٌ
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے چڑیا کے گھونسلے کے برابر بھی اللہ کے لیے مسجد بنائی تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنّت میں گھر بنا دیتا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1610، 1611، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4359، 4360، 4361، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 463، والبزار فى «مسنده» برقم: 4016، 4017، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 1105، 1159
قال الدارقطنی: والموقوف أشبههما بالصواب، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (6 / 274) الحديث موقوف وهو أصح»

حكم: موقوف صحيح
8. لہسن اور پیاز کی کراہیت کا بیان
حدیث نمبر: 173
Save to word اعراب
حدثنا ابو ذر هارون بن كامل المصري ، حدثنا عبد الله بن صالح ، حدثني الليث بن سعد ، حدثني يونس بن يزيد ، عن ابن شهاب الزهري ، حدثني عطاء بن ابي رباح ، عن جابر بن عبد الله ، ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"من اكل ثوما او بصلا فليعتزلنا، او ليعتزل مسجدنا، او ليقعد في بيته"، لم يروه عن الزهري عن عطاء، إلا يونس، ولم يرو الزهري عن عطاء غير هذاحَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلا فَلْيَعْتَزِلْنَا، أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، أَوْ لِيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ، إِلا يُونُسُ، وَلَمْ يَرْوِ الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَاءٍ غَيْرَ هَذَا
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے لہسن اور پیاز کھایا وہ ہم سے اور ہماری مسجد سے دور رہے۔ یا فرمایا: اپنے گھر بیٹھا رہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 854، 855، 5452، 7359، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 564، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1664، 1665، 1668، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1644، 1646، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 706، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 788، 6645، 6651، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3822، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1806، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3365، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5133، 5134، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15245، 15301، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1315، 1336، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 191، 2231، 5513، 8155، 9347، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 37، 148، 1126»

حكم: صحیح
9. اللہ کے لیے مسجد بنانے کا انعام
حدیث نمبر: 174
Save to word اعراب
حدثنا يحيى بن محمد الجباني البصري ، ببغداد، حدثنا علي بن المديني ، حدثنا يحيى بن آدم ، عن قطبة بن عبد العزيز ، عن الاعمش ، عن إبراهيم التيمي ، عن ابيه ، عن ابي ذر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من بنى لله مسجدا بنى الله له بيتا في الجنة"، لم يروه عن قطبة، إلا يحيى بن آدم، تفرد به علي بن المدينيحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَبَّانِيُّ الْبَصْرِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قُطْبَةَ، إِلا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے اللہ کے لیے مسجد بنائی تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنّت میں ایک گھر بنا دیتا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1610، 1611، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4359، 4360، 4361، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 463، والبزار فى «مسنده» برقم: 4016، 4017، وله شواهد من حديث عثمان بن عفان، وحديث أنس بن مالك، فأما حديث عثمان بن عفان أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 450، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 533، والترمذي فى «جامعه» برقم: 318، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 736، وأما حديث أنس بن مالك أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 319، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1857، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4018، 4298»

حكم: موقوف صحيح


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.