حدثنا عبد الله بن محمد بن سعيد السمري الناقد ، حدثنا الحسين بن حسن الشيلماني ، حدثنا خالد بن إسماعيل المخزومي ، حدثنا عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنه، قال: بشرت بلالا، فقال لي: يا عبد الله،" بم تبشرني؟، فقلت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: يجيء بلال يوم القيامة على راحلة رحلها من ذهب، وزمامها من در وياقوت، معه لواء، يتبعه المؤذنون فيدخلهم الجنة حتى إنه ليدخل من اذن اربعين صباحا، يريد بذلك وجه الله عز وجل"، لم يروه عن عبيد الله، إلا خالد، تفرد به الحسينحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ السِّمَّرِيُّ النَّاقِدُ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَسَنِ الشَّيْلمَانِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَشَّرْتُ بِلالا، فَقَالَ لِي: يَا عَبْدَ اللَّهِ،" بِمَ تُبَشِّرُنِي؟، فَقُلْتُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: يَجِيءُ بِلالٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَاحِلَةٍ رَحْلُهَا مِنْ ذَهَبٍ، وَزِمَامُهَا مِنْ دُرٍّ وَيَاقُوتٍ، مَعَهُ لِوَاءٌ، يَتْبَعُهُ الْمُؤَذِّنُونَ فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ حَتَّى إِنَّهُ لَيُدْخِلُ مَنْ أَذَّنَ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، يُرِيدُ بِذَلِكِ وَجْهَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، إِلا خَالِدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحُسَيْنُ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو خوشخبری دی، اس نے کہا: عبداللہ! تم مجھے کس بات کی خوشخبری دیتے ہو؟ میں نے کہا کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ فرما رہے تھے: ”قیامت کے دن بلال ایک ایسی سواری پر آئے گا جس کا کجاوہ سونے کا اور لگام موتیوں اور یاقوت کی ہوگی، اور اس پر جھنڈا لگا ہوا ہوگا جس کے پیچھے سارے مؤذن ہوں گے، تو وہ ان کو جنّت میں داخل کر دے گا، یہاں تک کہ وہ اس آدمی کو بھی داخل کر دے گا جس نے اللہ کی رضا مندی کے لیے 40 دن اذان کہی۔“
تخریج الحدیث: «ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4474، والطبراني فى «الصغير» برقم: 623 قال الھیثمی: فيه خالد بن إسماعيل المخزومي وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (9 / 300) 15638۔»
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بارش کے دن مؤذن کو کہا: ”یوں کہو کہ ”لوگو! اپنے گھروں میں نماز ادا کرو۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، و أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 616، 668، 901، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 699،، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1864، 1865، 1866، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1053، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1066، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 938، 939، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1894، 5727، 5728، 5729، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2544، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 11349، 12010، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4507، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 636، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 5567، 6321»
وبإسناده وبإسناده عن جابر ، قال:" كان آخر الامرين من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ترك الوضوء مما مست النار"، لم يرو هذين الحديثين عن محمد بن المنكدر، إلا شعيبوَبِإِسْنَادِهِ وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ:" كَانَ آخِرُ الأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، تَرْكَ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ"، لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، إِلا شُعَيْبٌ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: دو باتوں میں سے آخری بات آگ سے پکی ہوئی چیز کھانے سے وضو نہ کرنا ہے۔
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5457، ومالك فى «الموطأ» برقم: 54، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 43، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1130، 1132، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4686، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 185، قال الشيخ الألباني: صحيح، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 188، وأبو داود فى «سننه» برقم: 191، 192، والترمذي فى «جامعه» برقم: 80، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 489، 3282، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 733، 737، 738، 742، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14483، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1303، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 180، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4663، 4974، 7002، 7897، والطبراني فى «الصغير» برقم: 671، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 5567، 6321»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”امام ذمہ دار ہے اور مؤذن امانت دار ہے۔ اے اللہ! اماموں کو ہدایت دے اور مؤذنوں کو بخش دے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1528، 1529، 1530، 1531، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1672، وأبو داود فى «سننه» برقم: 517، والترمذي فى «جامعه» برقم: 207، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2052، 2053، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7290، 7933، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1029، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 74، 3054، 3605، 4363، والطبراني فى «الصغير» برقم: 297، 595، 750، 796 قال الشيخ الالبانى: صحيح»
حدثنا محمد بن العباس المؤدب ابو عبد الله البغدادي ، حدثنا سريج بن النعمان الجوهري ، حدثنا الحكم بن عبد الملك ، عن عمار، عن محمد بن عبد الرحمن بن ابي ليلى ، عن معاذ بن جبل ، قال:" بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم في بعض اسفاره إذ سمع مناديا يقول: الله اكبر، الله اكبر، فقال: على الفطرة، فقال: اشهد ان لا إله إلا الله، فقال: شهدت بشهادة الحق، فقال: اشهد ان محمدا رسول الله، فقال: خرج من النار، ثم قال: انظروا فستجدونه راعيا معزيا، وإما مكلبا حضرت الصلاة، فنادى بها"، فنظروا، فوجدوه راعيا عمار الذي روى هذا الحديث هو العبسي كوفي ثقة، رواه عنه الثوري، وشعبة. ولم يرو هذا الحديث عن عمار، إلا الحكم بن عبد الملك، تفرد به شريح بن النعمان، ولا يروى هذا الحديث عن معاذ، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ:" بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ إِذْ سَمِعَ مُنَادِيًا يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ: عَلَى الْفِطْرَةِ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَقَالَ: شَهِدْتَ بِشَهَادَةِ الْحَقِّ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ: خَرَجَ مِنَ النَّارِ، ثُمَّ قَالَ: انْظُرُوا فَسَتَجِدُونَهُ رَاعِيًا مَعْزِيًّا، وَإِمَّا مُكَلِّبًا حَضَرَتِ الصَّلاةُ، فَنَادَى بِهَا"، فَنَظَرُوا، فَوَجَدُوهُ رَاعِيًا عَمَّارٌ الَّذِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هُوَ الْعَبْسِيُّ كُوفِيُّ ثِقَةٌ، رَوَاهُ عَنْهُ الثَّوْرِيُّ، وَشُعْبَةُ. وَلَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمَّارٍ، إِلا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، تَفَرَّدَ بِهِ شُرَيْحُ بْنُ النُّعْمَانِ، وَلا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاذٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک دفعہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے کسی سفر میں ایک اذان دینے والے کی آواز سنی کہ وہ کہہ رہا تھا: ”اللہ اکبر، اللہ اکبر“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ اسلامی فطرت پر ہے۔“ پھر س نے کہا: ”اشہد ان لا الہ الا اللہ“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو نے حق کی شہادت دی۔“ پھر اس نے کہا: ”اشہد ان محمد رسول اللہ“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ آگ سے نکل گیا۔“ پھر فرمایا: ”اسے دیکھو، یہ بکریوں والا ہوگا یا شکاری کتے والا۔“ جب نماز کا وقت ہوا تو اسے بلایا تو انہوں نے دیکھا کہ وہ چرواہا ہے۔
تخریج الحدیث: «صحيح لغيرہ، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 22562، قال شعيب الأرنؤوط: صحيح لغيره، والطبراني فى «الصغير» برقم: 768، وله شواهد من حديث عبد الله بن مسعود، فأما حديث عبد الله بن مسعود، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1935، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10596، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5400، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 897 قال الهيثمي: وفيه الحكم بن عبد الملك القرشي، وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 334) برقم: 1891»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”امام ذمہ دار ہے اور مؤذن امانت دار ہے، اے اللہ! اماموں کو ہدایت دے اور اذان کہنے والوں کو معاف فرما دے۔“
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1528، 1529، 1530، 1531، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1672، وأبو داود فى «سننه» برقم: 517، والترمذي فى «جامعه» برقم: 207، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2052، 2053، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7290، 7933، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1029، والبزار فى «مسنده» برقم: 8924، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1838، 1839، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 74، 3054، 3605، والطبراني فى «الصغير» برقم: 297، 595، 750، 796 قال الشيخ الألباني: صحيح»
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں انہوں نے ایک آدمی کو مؤذن کے اذان دینے کے بعد مسجد سے باہر دیکھا تو کہنے لگے: یہ شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا نافرمان ہے۔
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 655، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1506، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2062، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 684، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1659، 1660، وأبو داود فى «سننه» برقم: 536، قال الشيخ الألباني: صحيح، والترمذي فى «جامعه» برقم: 204، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1241، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 733، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5015، 5016، وأحمد فى «مسنده» برقم: 9439، 9506، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1028، والبزار فى «مسنده» برقم: 9665، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5448، والطبراني فى «الصغير» برقم: 817، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1947»
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: بلال رضی اللہ عنہ کو اذان کے جفت کہنے اور اقامت کے طاق کہنے کا حکم دیا گیا۔
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 603، 605، 606، 607، 3457، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 378، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 366، 367، 368،، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1675، 1676، 1678، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 722، 723، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 628، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1604، وأبو داود فى «سننه» برقم: 508، والترمذي فى «جامعه» برقم: 193، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1230، 1231، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 729، 730، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1864، 1865، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12183، 13171، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5984، 8454، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1073، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 2141، 2142»
سیدنا سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ جب وہ اذان کہیں تو اپنی انگلیاں اپنے کانوں میں کرلیں اور کہا: ”یہ چیز تیری آواز کو بلند کر دے گی۔“
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6617، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1647، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 710، 731، 1101، 1107، 1277، 1287، 1294، 1298، 3156، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1886، 5832، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1727، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5448، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1170، 1171، 1172، 1173، 1174، ضعیف الجامع برقم: 315 في إسناده ضعف، عون المعبود شرح سنن أبي داود: (1 / 204)»
وبإسناده وبإسناده ان بلالا كان"يؤذن مثنى مثنى، ويتشهد مضعفا يستقبل القبلة، فيقول: اشهد ان لا إله إلا الله مرتين، اشهد ان محمدا رسول الله مرتين، ثم يرجع، فيقول: اشهد ان لا إله إلا الله مرتين، اشهد ان محمدا رسول الله مرتين مستقبل القبلة، ثم ينحرف عن يمينه، فيقول: حي على الصلاة مرتين، ثم ينحرف عن يساره، فيقول: حي على الفلاح مرتين، ثم يستقبل القبلة، فيقول: الله اكبر الله اكبر، لا إله إلا الله، وإقامته منفردة، قد قامت الصلاة مرة واحدة، وانه كان يؤذن يوم الجمعة للجمعة على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا صار الفيء مثل الشراك"وَبِإِسْنَادِهِ وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ بِلالا كَانَ"يُؤَذِّنُ مَثْنَى مَثْنَى، وَيَتَشَّهَدُ مُضَعَّفًا يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ، فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يُرَجِّعُ، فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مَرَّتَيْنِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ يَنْحَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ، فَيَقُولُ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يَنْحَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ، فَيَقُولُ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ، فَيَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَإِقَامَتُهُ مُنْفَرِدَةٌ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ مَرَّةً وَاحِدَةً، وَأَنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِلْجُمُعَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَارَ الْفَيْءُ مثل الشِّرَاكِ"
اسی سند سے ہے کہ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ دو دو کلمے اذان کہتے اور تشہد دوہری کہتے، قبلے کی طرف منہ کرتے تو کہتے: «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» دو دفعہ۔ «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللّٰهِ» دو دفعہ۔ پھر دوہراتے اور کہتے جب کہ آپ قبلہ رخ ہوتے: «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» دو دفعہ، «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللّٰهِ» دو دفعہ۔ پھر دائیں جانب مڑ کر کہتے: «حَيَّ عَلَي الصَّلَاةِ» دو دفعہ۔ پھر بائیں جانب مڑ کر کہتے: «حَيَّ عَلَي الْفَلَاحِ» دو دفعہ۔ پھر قبلہ کی طرف رخ کیے ہوئے ہی «اللّٰهُ أَكْبَر، اللّٰهُ أَكْبَر، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» کہتے۔ آپ (رضی اللہ عنہ) کی اقامت منفرد ہوتی، «قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ» ایک دفعہ کہتے۔ اور وہ جمعہ کے دن جمعہ کی اذان رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں اس وقت کہتے جب سایہ تسمہ کے برابر ہو جاتا۔
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6617، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1647، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 731، 1101، 1107، 1277، 1287، 1294، 1298، 3156، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1886، 5832، 6262، 6263، 6300، 6340، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1727، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5448، والطبراني فى «الصغير» برقم:1171، 1172، 1173، 1174، 1170 قال ابن حجر: إسناد ضعيف، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (1 / 373) قال الھیثمی: فيه أيضا عبد الرحمن بن عمار بن سعد ضعفه ابن معين، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: 329/1 (1855)»