مسند احمد کل احادیث 27647 :حدیث نمبر
مسند احمد
حدیث نمبر: 27393
Save to word اعراب
حدثنا يونس بن محمد , قال: حدثنا ابو معشر , عن مسلم بن ابي مريم , عن صالح مولى وجزة , عن ام هانئ بنت ابي طالب , قالت: جئت النبي صلى الله عليه وسلم , فقلت: يا رسول الله , إني امراة قد ثقلت , فعلمني شيئا اقوله وانا جالسة , قال: " قولي: الله اكبر مائة مرة , فإنه خير لك من مائة بدنة مجللة متقبلة , وقولي: الحمد لله , مائة مرة , فإنه خير لك من مائة فرس مسرجة ملجمة , حملتيها في سبيل الله , وقولي: سبحان الله مائة مرة , هو خير لك من مائة رقبة من بني إسماعيل تعتقينهن , وقولي: لا إله إلا الله مائة مرة , لا تذر ذنبا ولا يسبقه العمل" .حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ , عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ , عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى وَجْزَةَ , عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ , قَالَتْ: جِئْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي امْرَأَةٌ قَدْ ثَقُلْتُ , فَعَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ وَأَنَا جَالِسَةٌ , قَالَ: " قُولِي: اللَّهُ أَكْبَرُ مِائَةَ مَرَّةٍ , فَإِنَّهُ خَيْرٌ لَكِ مِنْ مِائَةِ بَدَنَةٍ مُجَلَّلَةٍ مُتَقَبَّلَةٍ , وَقُولِي: الْحَمْدُ لِلَّهِ , مِائَةَ مَرَّةٍ , فَإِنَّهُ خَيْرٌ لَكِ مِنْ مِائَةِ فَرَسٍ مُسْرَجَةٍ مُلْجَمَةٍ , حَمَلْتِيهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ , وَقُولِي: سُبْحَانَ اللَّهِ مِائَةَ مَرَّةٍ , هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ مِائَةِ رَقَبَةٍ مِنْ بني إِسْمَاعِيلَ تُعْتِقِينَهُنَّ , وَقُولِي: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِائَةَ مَرَّةٍ , لَا تَذَرُ ذَنْبًا وَلَا يَسْبِقُهُ الْعَمَلُ" .
حضرت ام ہانی رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس سے گزرے، تو میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں بوڑھی اور کمزور ہو گئی ہوں، مجھے کوئی ایسا عمل بتا دیجئے جو میں بیٹھے بیٹھے کر لیا کرو؟ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سو مرتبہ «سبحان الله» کہا کرو، کہ یہ اولاد ِ اسماعیل میں سے سو غلام آزاد کرنے کے برابر ہو گا، سو مرتبہ «الحمدلله» کہا کرو کہ یہ اللہ کے راستے میں زین کسے ہوئے اور لگام ڈالے ہوئے سو گھوڑوں پر مجاہدین کو سوار کرنے کے برابر ہے اور سو مرتبہ «الله اكبر» کہا کرو کہ یہ قلادہ باندھے ہوئے ان سو اونٹوں کے برابر ہو گا جو قبول ہو چکے ہوں اور سو مرتبہ «لا اله الا الله» کہا کرو کہ یہ زمین و آسمان کی فضاء کو بھر دیتا ہے اور اس دن کسی کا کوئی عمل اس سے آگے نہیں بڑھ سکے گا الاّ یہ کہ کوئی شخص تمہاری ہی طرح کا عمل کرے۔

حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف أبى معشر، ولجهالة صالح مولي وجزة
حدیث نمبر: 27394
Save to word اعراب
حدثنا هشيم , عن ابي بشر , عن ابي المليح بن اسامة , قال: اخبرني عبد الله بن عتبة بن ابي سفيان , حدثتني عمتي ام حبيبة بنت ابي سفيان , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا كان عندها في يومها او ليلتها , فسمع المؤذن ," قال كما يقول المؤذن" .حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ , عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ , قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ , حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا كَانَ عِنْدَهَا فِي يَوْمِهَا أَوْ لَيْلَتِهَا , فَسَمِعَ الْمُؤَذِّنَ ," قَالَ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم جب مؤذن کو اذان دیتے ہوئے سنتے، تو وہی کلمات دہراتے جو وہ کہہ رہا ہوتا حتیٰ کہ وہ خاموش ہو جاتا۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة عبدالله بن عتبة
حدیث نمبر: 27395
Save to word اعراب
حدثنا هشيم , قال: اخبرنا داود بن ابي هند , عن النعمان بن سالم , عن عنبسة بن ابي سفيان , قال: اخبرتني ام حبيبة بنت ابي سفيان , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم , كان يقول: " من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة تطوعا غير فريضة , بني له بيت في الجنة" .حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ , قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ , عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ , عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ , قَالَ: أَخْبَرَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , كَانَ يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا غَيْرَ فَرِيضَةٍ , بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشار فرمایا: جو شخص ایک دن میں فرائض کے علاوہ بارہ رکعتیں (نوافل) پڑھ لے، اللہ اس کا گھر جنت میں بنا دے گا۔

حكم دارالسلام: حديث صحيح، م: 728على وهم فى إسناده، فقط أسقط هشيم منه عمرو بن أوس بين النعمان وعنبسة
حدیث نمبر: 27396
Save to word اعراب
حدثنا سفيان , عن عمرو , قال: سمعت سالم بن شوال , يقول: عن ام حبيبة , قالت: " كنا نغلس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، من جمع إلى منى , وقال مرة: قالت: كنا نغلس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من المزدلفة إلى منى" .حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ عَمْرٍو , قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ شَوَّالٍ , يَقُولُ: عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , قَالَتْ: " كُنَّا نُغَلِّسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى , وَقَالَ مُرَةُ: قالت: كنا نُغَلِّسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ہم نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں مزدلفہ سے رات ہی کو آ جاتے تھے۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1292
حدیث نمبر: 27397
Save to word اعراب
حدثنا عبيدة , قال: حدثنا عبيد الله , عن نافع , عن سالم , عن ابي الجراح , عن ام حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم , عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال: " لا تصحب الملائكة رفقة فيها جرس" .حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ , قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عن سالم , عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس قافلے میں گھنٹیاں ہوں، اس کے ساتھ فرشتے نہیں ہوتے۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال أبى الجراح، و اختلف فيه على عبيدالله العمري
حدیث نمبر: 27398
Save to word اعراب
حدثنا يحيى , عن شعبة , قال: حدثني حميد بن نافع , عن زينب بنت ابي سلمة , ان ام حبيبة مات نسيب لها او قريب لها , فدعت بصفرة , فمسحت به ذراعيها , وقالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم , او قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا يحل لامراة تؤمن بالله واليوم الآخر ان تحد على ميت فوق ثلاث إلا على زوج , فإنها تحد عليه اربعة اشهر وعشرا" .حَدَّثَنَا يَحْيَى , عَنْ شُعْبَةَ , قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ , عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ , أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ مَاتَ نَسِيبٌ لَهَا أَوْ قَرِيبٌ لَهَا , فَدَعَتْ بِصُفْرَةٍ , فَمَسَحَتْ بِهِ ذِرَاعَيْهَا , وَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَوْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ , فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا" .
حضرت حفصہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ ایسی عورت پر جو اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہو، اس کے لئے اپنے شوہر کے علاوہ کسی میت پر تین دن سے زیادہ سوگ منانا جائز نہیں ہے، البتہ شوہر پر وہ چار مہینے دس دن سوگ کرے گی۔
حدیث نمبر: 27399
Save to word اعراب
حدثنا يحيى , عن ابن ابي ذئب , قال: حدثني الزهري , عن ابي سلمة , عن ابي سفيان بن سعيد , عن ام حبيبة , عن النبي صلى الله عليه وسلم: " توضئوا مما مست النار" .حَدَّثَنَا يَحْيَى , عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ آگ پر پکی ہوئی چیز کھانے کے بعد وضو کیا کرو۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين
حدیث نمبر: 27400
Save to word اعراب
حدثنا يحيى , عن عبيد الله , قال: اخبرني نافع , عن سالم , عن ابي الجراح , عن ام حبيبة , عن النبي صلى الله عليه وسلم: " لا تصحب الملائكة رفقة فيها جرس" .حَدَّثَنَا يَحْيَى , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ , عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , عنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس قافلے میں گھنٹیاں ہوں، اس کے ساتھ فرشتے نہیں ہوتے۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال أبى الجراح، واختلف فيه على عبيدالله العمري
حدیث نمبر: 27401
Save to word اعراب
قال عبد الله , حدثنا ابو بكر بن خلاد , قال: سمعت يحيى بن سعيد , قال: حدث سفيان , عن عبيد الله بن عمر , عن نافع , عن ابن عمر , عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال: " لا تصحب الملائكة رفقة فيها جرس" , قال: فقلت له: تعست يا ابا عبد الله , قال لي: كيف هو؟ قلت: حدثني عبيد الله , قال: حدثني نافع , عن سالم , عن ابي الجراح , عن ام حبيبة , عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال: صدقت.قال عبد الله , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ , قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ , قَالَ: حَدَّثَ سُفْيَانُ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ" , قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: تَعِسْتَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ لِي: كَيْفَ هُوَ؟ قُلْتُ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ , قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ , عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: صَدَقْتَ.
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس قافلے میں گھنٹیاں ہوں، اس کے ساتھ فرشتے نہیں ہوتے۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، وهم فيه سفيان الثوري. كما صرح به يحيي بن سعيد القطان
حدیث نمبر: 27402
Save to word اعراب
حدثنا عبد الرحمن , عن معاوية بن صالح , عن ضمرة بن حبيب , عن محمد بن ابي سفيان , عن ام حبيبة , قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم " يصلي , وعليه وعلي ثوب , وفيه كان ما كان" .حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي , وَعَلَيْهِ وَعَلَيَّ ثَوْبٌ , وَفِيهِ كَانَ مَا كَانَ" .
حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک مرتبہ نماز پڑھتے ہوئے دیکھا کہ مجھ پر اور نبی صلی اللہ علیہ وسلم پر ایک ہی کپڑا تھا اور اس پر جو چیز لگی ہوئی تھی وہ لگی ہوئی تھی۔

حكم دارالسلام: ضعيف بهذه السياقة، فقد تفرد به معاوية بن صالح، وله أوهام، ومحمد بن أبى سفيان لا يحتمل تفرده

Previous    21    22    23    24    25    26    27    28    29    Next    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.