وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا[92]
اور کسی مومن کا کبھی یہ کام نہیں کہ کسی مومن کو قتل کرے مگر غلطی سے اور جو شخص کسی مومن کو غلطی سے قتل کر دے تو ایک مومن گردن آزاد کرنا اور دیت دینا ہے، جو اس کے گھر والوں کے حوالے کی گئی ہو، مگر یہ کہ وہ صدقہ (کرتے ہوئے معاف) کر دیں۔ پھر اگر وہ اس قوم میں سے ہو جو تمھاری دشمن ہے اور وہ مومن ہو تو ایک مومن گردن آزاد کرنا ہے، اور اگر اس قوم میں سے ہو کہ تمھارے درمیان اور ان کے درمیان کوئی عہدو پیمان ہو تو اس کے گھر والوں کے حوالے کی گئی دیت ادا کرنا اور ایک مومن گردن آزاد کرنا ہے، پھر جو نہ پائے تو پے در پے دو ماہ کے روزے رکھنا ہے۔ یہ بطور توبہ اللہ کی طرف سے ہے اور اللہ ہمیشہ سب کچھ جاننے والا، کمال حکمت والا ہے۔[92]
وَمَا | |
Adding Soon |
كَانَ | ك و ن |
Adding Soon |
لِمُؤْمِنٍ | أ م ن |
Adding Soon |
أَنْ | |
Adding Soon |
يَقْتُلَ | ق ت ل |
Adding Soon |
مُؤْمِنًا | أ م ن |
Adding Soon |
إِلَّا | |
Adding Soon |
خَطَأً | خ ط أ |
Adding Soon |
وَمَنْ | |
Adding Soon |
قَتَلَ | ق ت ل |
Adding Soon |
مُؤْمِنًا | أ م ن |
Adding Soon |
خَطَأً | خ ط أ |
Adding Soon |
فَتَحْرِيرُ | ح ر ر |
حرّ:عبد کے مقابلہ میں آزاد۔ حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
| | . | تحرير:تحریر کا لفظ صرف غلام کو آزاد کرنے کے لئے مخصوص ہے۔ تحرير، طلاق، تسريح،
| | . |
|
رَقَبَةٍ | ر ق ب |
اِرْتَقَبَ:انتظار کرنا اور چوکس رہنا۔ کڑی نظر رکھنا ۔ عموما برائی کے وقت کی انتظار کے لیے آتا ہے۔ اِنْتَظَرَ، اِرْتَقَبَ، تَرَبَّصَ،
| | . |
|
مُؤْمِنَةٍ | أ م ن |
Adding Soon |
وَدِيَةٌ | و د ي |
دِيْت (ودي):قاتل یا اس کے لواحقین کا مقتول کے لواحقین کو خون بہا دینا۔ بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
| | . |
|
مُسَلَّمَةٌ | س ل م |
اْسْلَمَ:کسی کی رضا کے سامنے سرتسلیم خم کر دینا۔ تَبَعَ، اِقْتَدَ(قدو)، اُسْوَة (اسو)، اَطَاعَ، اِسْتَجَابَ، اْسْلَمَ، قَنَتَ، ذَعَنَ،
| | . |
|
إِلَى | |
Adding Soon |
أَهْلِهِ | أ ه ل |
اَھْل:کسی شخص کے ہم نسب لوگ یا وہ جو ایک ہی مسکن میں رہتے ہوں۔ زَوْج، حَلَائِل، اِمْرَاَةٌ، نِسَاءٌ، صَاحِبَة ، اَھْل،
| | . |
|
إِلَّا | |
Adding Soon |
أَنْ | |
Adding Soon |
يَصَّدَّقُوا | ص د ق |
Adding Soon |
فَإِنْ | |
Adding Soon |
كَانَ | ك و ن |
Adding Soon |
مِنْ | |
Adding Soon |
قَوْمٍ | ق و م |
قَامَ:کسی بھی حالت کے بعد کھڑا ہونا عام ہے۔ اِنْبَعَثَ، نَشَرَ، نَشَزَ، قَامَ،
| | . | تَقْوِیْم:تقویم ایک ہی چیز میں ہر پہلو سے اعتدال کو ملحوظ رکھنا۔ قَصْد، وَسَط، تَقْوِیْم،
| | . |
|
عَدُوٍّ | ع د و |
Adding Soon |
لَكُمْ | |
Adding Soon |
وَهُوَ | |
Adding Soon |
مُؤْمِنٌ | أ م ن |
Adding Soon |
فَتَحْرِيرُ | ح ر ر |
حرّ:عبد کے مقابلہ میں آزاد۔ حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
| | . | تحرير:تحریر کا لفظ صرف غلام کو آزاد کرنے کے لئے مخصوص ہے۔ تحرير، طلاق، تسريح،
| | . |
|
رَقَبَةٍ | ر ق ب |
اِرْتَقَبَ:انتظار کرنا اور چوکس رہنا۔ کڑی نظر رکھنا ۔ عموما برائی کے وقت کی انتظار کے لیے آتا ہے۔ اِنْتَظَرَ، اِرْتَقَبَ، تَرَبَّصَ،
| | . |
|
مُؤْمِنَةٍ | أ م ن |
Adding Soon |
وَإِنْ | |
Adding Soon |
كَانَ | ك و ن |
Adding Soon |
مِنْ | |
Adding Soon |
قَوْمٍ | ق و م |
قَامَ:کسی بھی حالت کے بعد کھڑا ہونا عام ہے۔ اِنْبَعَثَ، نَشَرَ، نَشَزَ، قَامَ،
| | . | تَقْوِیْم:تقویم ایک ہی چیز میں ہر پہلو سے اعتدال کو ملحوظ رکھنا۔ قَصْد، وَسَط، تَقْوِیْم،
| | . |
|
بَيْنَكُمْ | ب ي ن |
بين ايدي:بين يدي خوا زمانی ہو یا مکانی میں چیزوں کا آمنے سامنے ہونا ضروری نہیں ہوتا۔ قُبُل ، قِبَل، بين ايدي،
| | . | بَیَّنَ:بات کو دلائل کے ساتھ بیان کرنا ۔ وَصَفَ، قَصَّ، ضَرَبَ، حَدَّثَ، بَیَّنَ، صَرَّفَ، فَصَّلَ، فَسَّرَ،
| | . |
|
وَبَيْنَهُمْ | ب ي ن |
بين ايدي:بين يدي خوا زمانی ہو یا مکانی میں چیزوں کا آمنے سامنے ہونا ضروری نہیں ہوتا۔ قُبُل ، قِبَل، بين ايدي،
| | . | بَیَّنَ:بات کو دلائل کے ساتھ بیان کرنا ۔ وَصَفَ، قَصَّ، ضَرَبَ، حَدَّثَ، بَیَّنَ، صَرَّفَ، فَصَّلَ، فَسَّرَ،
| | . |
|
مِيثَاقٌ | و ث ق |
Adding Soon |
فَدِيَةٌ | و د ي |
دِيْت (ودي):قاتل یا اس کے لواحقین کا مقتول کے لواحقین کو خون بہا دینا۔ بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
| | . |
|
مُسَلَّمَةٌ | س ل م |
اْسْلَمَ:کسی کی رضا کے سامنے سرتسلیم خم کر دینا۔ تَبَعَ، اِقْتَدَ(قدو)، اُسْوَة (اسو)، اَطَاعَ، اِسْتَجَابَ، اْسْلَمَ، قَنَتَ، ذَعَنَ،
| | . |
|
إِلَى | |
Adding Soon |
أَهْلِهِ | أ ه ل |
اَھْل:کسی شخص کے ہم نسب لوگ یا وہ جو ایک ہی مسکن میں رہتے ہوں۔ زَوْج، حَلَائِل، اِمْرَاَةٌ، نِسَاءٌ، صَاحِبَة ، اَھْل،
| | . |
|
وَتَحْرِيرُ | ح ر ر |
حرّ:عبد کے مقابلہ میں آزاد۔ حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
| | . | تحرير:تحریر کا لفظ صرف غلام کو آزاد کرنے کے لئے مخصوص ہے۔ تحرير، طلاق، تسريح،
| | . |
|
رَقَبَةٍ | ر ق ب |
اِرْتَقَبَ:انتظار کرنا اور چوکس رہنا۔ کڑی نظر رکھنا ۔ عموما برائی کے وقت کی انتظار کے لیے آتا ہے۔ اِنْتَظَرَ، اِرْتَقَبَ، تَرَبَّصَ،
| | . |
|
مُؤْمِنَةٍ | أ م ن |
Adding Soon |
فَمَنْ | |
Adding Soon |
لَمْ | |
Adding Soon |
يَجِدْ | و ج د |
Adding Soon |
فَصِيَامُ | ص و م |
Adding Soon |
شَهْرَيْنِ | ش ه ر |
Adding Soon |
مُتَتَابِعَيْنِ | ت ب ع |
تَبَعَ:بمعنی کسی کے پیچھے چلنا ۔ یہ اطاعت سے عام اور ابلغ ہے ۔ تَبَعَ، اِقْتَدَ(قدو)، اُسْوَة (اسو)، اَطَاعَ، اِسْتَجَابَ، اْسْلَمَ، قَنَتَ، ذَعَنَ،
| | . |
|
تَوْبَةً | ت و ب |
Adding Soon |
مِنَ | |
Adding Soon |
اللَّهِ | أ ل ه |
Adding Soon |
وَكَانَ | ك و ن |
Adding Soon |
اللَّهُ | أ ل ه |
Adding Soon |
عَلِيمًا | ع ل م |
عَلِمَ:کسی چیز کی حقیقت کے متعلق یقین حاصل ہونے پر۔ شَعَرَ، ظَهَرَ، عَثَرَ، عَلِمَ، خَبَرَ،
| | . | عَلَّمَ:یہ لفظ آگاہ ہونا سے متعدی ہے «عَلِمَ» سے «عَلَّمَ» ۔ اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
| | . |
|
حَكِيمًا | ح ك م |
Adding Soon |