قرآن پاک لفظ الْكَرْبِ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
1
الْكَرْبِ
وَنُوحًا إِذْ نَادَى مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [21-الأنبياء:76]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
نوح کے اس وقت کو یاد کیجئے جبکہ اس نے اس سے پہلے دعا کی ہم نے اس کی دعا قبول فرمائی اور اسے اور اس کے گھر والوں کو بڑے کرب سے نجات دی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور نوح (کا قصہ بھی یاد کرو) جب (اس سے) پیشتر انہوں نے ہم کو پکارا تو ہم نے ان کی دعا قبول فرمائی اور ان کو اور ان کے ساتھیوں کو بڑی گھبراہٹ سے نجات دی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور نوح کو بھی جب اس نے اس سے پہلے پکارا تو ہم نے اس کی دعا قبول کرلی، پھر اسے اور اس کے گھر والوں کو بہت بڑی گھبراہٹ سے بچا لیا۔
2
الْكَرْبِ
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37-الصافات:76]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو اس زبردست مصیبت سے بچا لیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو بہت بڑی مصیبت سے نجات دی۔
3
الْكَرْبِ
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37-الصافات:115]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور انہیں اور ان کی قوم کو بہت بڑے دکھ درد سے نجات دے دی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور ہم نے ان دونوں کو اور دونوں کی قوم کو بہت بڑی مصیبت سے نجات دی۔