نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | أَوْحَى |
ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا [17-الإسراء:39]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یہ بھی منجملہ اس وحی کے ہے جو تیری جانب تیرے رب نے حکمت سے اتاری ہے تو اللہ کے ساتھ کسی اور کو معبود نہ بنانا کہ ملامت خورده اور راندہٴ درگاه ہو کر دوزخ میں ڈال دیا جائے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اے پیغمبر یہ ان (ہدایتوں) میں سے ہیں جو خدا نے دانائی کی باتیں تمہاری طرف وحی کی ہیں۔ اور خدا کے ساتھ کوئی معبود نہ بنانا کہ (ایسا کرنے سے) ملامت زدہ اور (درگاہ خدا سے) راندہ بنا کر جہنم میں ڈال دیئے جاؤ گے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
یہ اس میں سے ہیں جو تیرے رب نے حکمت میں سے تیری طرف وحی کی اور اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود مت بنا، پس تو ملامت کیا ہوا، دھتکارا ہوا جہنم میں ڈال دیا جائے گا۔ |
|
2 | أَوْحَى |
فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى [53-النجم:10]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
پس اس نے اللہ کے بندے کو وحی پہنچائی جو بھی پہنچائی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر خدا نے اپنے بندے کی طرف جو بھیجا سو بھیجا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر اس نے وحی کی اس (اللہ) کے بندے کی طرف جو وحی کی۔ |
|
3 | أَوْحَى |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا [99-الزلزلة:5]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اس لئے کہ تیرے رب نے اسے حکم دیا ہوگا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا)
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس لیے کہ تیرے رب نے اسے وحی کی ہو گی۔ |