حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
Download
Hindi
English
الحمدللہ! صحيح ابن خزيمه پیش کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
سنن ابن ماجه کل احادیث (4341)
حدیث نمبر سے تلاش:
سوانح حیات: امام ابن ماجہ رحمہ اللہ
سنن ابن ماجه
كتاب التجارات
کتاب: تجارت کے احکام و مسائل
مکمل فہرست ابواب كتاب التجارات
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
نمبر
ابواب فہرست
تفصیل
1
بَابُ : الْحَثِّ عَلَى الْمَكَاسِبِ
باب : الحث على المكاسب
باب: روزی کمانے کی ترغیب۔
2
بَابُ : الاِقْتِصَادِ فِي طَلَبِ الْمَعِيشَةِ
باب : الاقتصاد في طلب المعيشة
باب: روزی کمانے میں میانہ روی اپنانے کا بیان۔
3
بَابُ : التَّوَقِّي فِي التِّجَارَةِ
باب : التوقي في التجارة
باب: تجارت میں احتیاط برتنے کا بیان۔
4
بَابُ : إِذَا قُسِمَ لِلرَّجُلِ رِزْقٌ مِنْ وَجْهٍ فَلْيَلْزَمْهُ
باب : إذا قسم للرجل رزق من وجه فليلزمه
باب: روزی کا کوئی ذریعہ مل جانے پر اسے پکڑے رہے۔
5
بَابُ : الصِّنَاعَاتِ
باب : الصناعات
باب: پیشوں اور صنعتوں کا بیان۔
6
بَابُ : الْحُكْرَةِ وَالْجَلَبِ
باب : الحكرة والجلب
باب: ذخیرہ اندوزی اور جلب کا بیان۔
7
بَابُ : أَجْرِ الرَّاقِي
باب : أجر الراقي
باب: جھاڑ پھونک کرنے والے کی اجرت کا بیان۔
8
بَابُ : الأَجْرِ عَلَى تَعْلِيمِ الْقُرْآنِ
باب : الأجر على تعليم القرآن
باب: قرآن کریم کی تعلیم پر اجرت لینے کا بیان۔
9
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ وَعَسْبِ الْفَحْلِ
باب : النهي عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن وعسب الفحل
باب: کتے کی قیمت، زانیہ کی کمائی، کاہن کی اجرت اور نر سے جفتی کرانے کی اجرت کے احکام کا بیان۔
10
بَابُ : كَسْبِ الْحَجَّامِ
باب : كسب الحجام
باب: حجام (پچھنا لگانے والے) کی کمائی کا بیان۔
11
بَابُ : مَا لاَ يَحِلُّ بَيْعُهُ
باب : ما لا يحل بيعه
باب: حرام اور ناجائز چیزوں کی خرید و فروخت حلال نہیں ہے۔
12
بَابُ : مَا جَاءَ فِي النَّهْيِ عَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلاَمَسَةِ
باب : ما جاء في النهي عن المنابذة والملامسة
باب: بیع منابذہ اور ملامسہ کی ممانعت۔
13
بَابُ : لاَ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَسُومُ عَلَى سَوْمِهِ
باب : لا يبيع الرجل على بيع أخيه ولا يسوم على سومه
باب: نہ اپنے بھائی کے سودے پر سودا لگائے اور نہ اس کے دام پر دام لگائے۔
14
بَابُ : مَا جَاءَ فِي النَّهْيِ عَنِ النَّجْشِ
باب : ما جاء في النهي عن النجش
باب: بیع نجش کی ممانعت۔
15
بَابُ : النَّهْيِ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
باب : النهي أن يبيع حاضر لباد
باب: شہری باہر سے آنے والے دیہاتی کا مال (مہنگا کرنے کے ارادے سے) نہ بیچے۔
16
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ تَلَقِّي الْجَلَبِ
باب : النهي عن تلقي الجلب
باب: بازار میں پہنچنے سے پہلے تاجروں سے جا کر ملنا اور ان سے سامان تجارت خریدنا منع ہے۔
17
بَابُ : الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا
باب : البيعان بالخيار ما لم يفترقا
باب: بیچنے اور خریدنے والے جب تک ایک دوسرے سے الگ نہ ہو جائیں دونوں کو بیع فسخ کرنے کا اختیار ہے۔
18
بَابُ : بَيْعِ الْخِيَارِ
باب : بيع الخيار
باب: اختیاری خریداری کا بیان۔
19
بَابُ : الْبَيِّعَانِ يَخْتَلِفَانِ
باب : البيعان يختلفان
باب: خریدنے والے اور بیچنے والے کے درمیان اختلاف ہو جائے تو وہ کیا کریں؟
20
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ وَعَنْ رِبْحِ مَا لَمْ يُضْمَنْ
باب : النهي عن بيع ما ليس عندك وعن ربح ما لم يضمن
باب: جو چیز پاس میں نہ ہو اس کا بیچنا اور جس چیز کا ضامن نہ ہو اس میں نفع لینا منع ہے۔
21
بَابُ : إِذَا بَاعَ الْمُجِيزَانِ فَهُوَ لِلأَوَّلِ
باب : إذا باع المجيزان فهو للأول
باب: جب دو بااختیار شخص کسی چیز کو بیچیں تو پہلے بیچنے والے کی بات معتبر ہو گی۔
22
بَابُ : بَيْعِ الْعُرْبَانِ
باب : بيع العربان
باب: بیعانہ کا حکم۔
23
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الْحَصَاةِ وَعَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ
باب : النهي عن بيع الحصاة وعن بيع الغرر
باب: بیع حصاۃ اور بیع غرر ممنوع ہے۔
24
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ شِرَاءِ مَا فِي بُطُونِ الأَنْعَامِ وَضُرُوعِهَا وَضَرْبَةِ الْغَائِصِ
باب : النهي عن شراء ما في بطون الأنعام وضروعها وضربة الغائص
باب: جانوروں کے پیٹ اور تھن میں جو ہو اس کی بیع یا غوطہٰ خور کے غوطہٰ کی بیع ممنوع ہے۔
25
بَابُ : بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ
باب : بيع المزايدة
باب: نیلام (بولی) کا بیان۔
26
بَابُ : الإِقَالَةِ
باب : الإقالة
باب: بیع فسخ کرنے کا بیان۔
27
بَابُ : مَنْ كَرِهَ أَنْ يُسَعِّرَ
باب : من كره أن يسعر
باب: قیمت مقرر کرنے کی کراہت کا بیان۔
28
بَابُ : السَّمَاحَةِ فِي الْبَيْعِ
باب : السماحة في البيع
باب: خرید و فروخت میں نرمی اور آسانی برتنے کا بیان۔
29
بَابُ : السَّوْمِ
باب : السوم
باب: مول بھاؤ کرنے کا بیان۔
30
بَابُ : مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ الأَيْمَانِ فِي الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ
باب : ما جاء في كراهية الأيمان في الشراء والبيع
باب: خرید و فروخت میں حلف اٹھانے اور قسمیں کھانے کی کراہت۔
31
بَابُ : مَا جَاءَ فِيمَنْ بَاعَ نَخْلاً مُؤَبَّرًا أَوْ عَبْدًا لَهُ مَالٌ
باب : ما جاء فيمن باع نخلا مؤبرا أو عبدا له مال
باب: قلم کئے ہوئے کھجور کے درخت کو بیچنے یا مالدار غلام کو بیچنے کا بیان۔
32
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا
باب : النهي عن بيع الثمار قبل أن يبدو صلاحها
باب: استعمال کے لائق ہونے سے پہلے درخت کے کچے پھل کو بیچنا منع ہے۔
33
بَابُ : بَيْعِ الثِّمَارِ سِنِينَ وَالْجَائِحَةِ
باب : بيع الثمار سنين والجائحة
باب: کئی سال کے لیے پھلوں کے بیچنے اور پھلوں کو لاحق ہونے والی آفات کا بیان۔
34
بَابُ : الرُّجْحَانِ فِي الْوَزْنِ
باب : الرجحان في الوزن
باب: وزن کے وقت پلڑا جھکا کر (زیادہ) تولنے کا بیان۔
35
بَابُ : التَّوَقِّي فِي الْكَيْلِ وَالْوَزْنِ
باب : التوقي في الكيل والوزن
باب: ناپ تول میں احتیاط برتنے کا بیان۔
36
بَابُ : النَّهْيِ عَنِ الْغِشِّ
باب : النهي عن الغش
باب: دھوکا دینا منع ہے۔
37
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ
باب : النهي عن بيع الطعام قبل أن يقبض
باب: قبضے سے پہلے اناج بیچنا منع ہے۔
38
بَابُ : بَيْعِ الْمُجَازَفَةِ
باب : بيع المجازفة
باب: بغیر ناپ تول کے اندازے سے بیچنے کا بیان۔
39
بَابُ : مَا يُرْجَى فِي كَيْلِ الطَّعَامِ مِنَ الْبَرَكَةِ
باب : ما يرجى في كيل الطعام من البركة
باب: اناج ناپنے میں برکت متوقع ہونے کا بیان۔
40
بَابُ : الأَسْوَاقِ وَدُخُولِهَا
باب : الأسواق ودخولها
باب: بازار اور اس میں جانے کا بیان۔
41
بَابُ : مَا يُرْجَى مِنَ الْبَرَكَةِ فِي الْبُكُورِ
باب : ما يرجى من البركة في البكور
باب: صبح کے وقت میں برکت متوقع ہونے کا بیان۔
42
بَابُ : بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ
باب : بيع المصراة
باب: مصراۃ کی بیع کا بیان۔
43
بَابُ : الْخَرَاجِ بِالضَّمَانِ
باب : الخراج بالضمان
باب: غلام کی کمائی اس کے ضامن مالک سے جڑی ہوئی ہے۔
44
بَابُ : عُهْدَةِ الرَّقِيقِ
باب : عهدة الرقيق
باب: غلام کو واپس لینے کی ذمے داری کی مدت کا بیان۔
45
بَابُ : مَنْ بَاعَ عَيْبًا فَلْيُبَيِّنْهُ
باب : من باع عيبا فليبينه
باب: بیچتے وقت خراب چیز کے عیب کو ظاہر کر دینے کا بیان۔
46
بَابُ : النَّهْيِ عَنِ التَّفْرِيقِ بَيْنَ السَّبْيِ
باب : النهي عن التفريق بين السبي
باب: قیدیوں کو الگ الگ بیچنے کی ممانعت۔
47
بَابُ : شِرَاءِ الرَّقِيقِ
باب : شراء الرقيق
باب: غلام یا لونڈی خریدنے کا بیان۔
48
بَابُ : الصَّرْفِ وَمَا لاَ يَجُوزُ مُتَفَاضِلاً يَدًا بِيَدٍ
باب : الصرف وما لا يجوز متفاضلا يدا بيد
باب: بیع صرف (سونے چاندی کو سونے چاندی کے بدلے نقد بیچنے) کا بیان اور نقداً کمی و بیشی کر کے نہ بیچی جانے والی چیزوں کا بیان۔
49
بَابُ : مَنْ قَالَ لاَ رِبَا إِلاَّ فِي النَّسِيئَةِ
باب : من قال لا ربا إلا في النسيئة
باب: سود صرف ادھار میں ہے کے قائلین کی دلیل۔
50
بَابُ : صَرْفِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ
باب : صرف الذهب بالورق
باب: سونے کو چاندی کے بدلے بیچنے کا بیان۔
51
بَابُ : اقْتِضَاءِ الذَّهَبِ مِنَ الْوَرِقِ وَالْوَرِقِ مِنَ الذَّهَبِ
باب : اقتضاء الذهب من الورق والورق من الذهب
باب: چاندی کے بدلے سونا اور سونے کے بدلے چاندی لینے کا بیان۔
52
بَابُ : النَّهْيِ عَنْ كَسْرِ الدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ
باب : النهي عن كسر الدراهم والدنانير
باب: درہم و دینار (سونے اور چاندی کے سکوں) کو توڑنا اور پگھلانا منع ہے۔
53
بَابُ : بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ
باب : بيع الرطب بالتمر
باب:
«رطب»
(تازہ کھجور) کو سوکھی کھجور کے بدلے بیچنے کا بیان۔
54
بَابُ : الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ
باب : المزابنة والمحاقلة
باب: بیع مزابنہ (یعنی درخت کے اوپر کچے پھل کو سوکھے پھل کے بدلے بیچنے) اور بیع محاقلہ (یعنی غلہ کے بدلے زمین دینے) کا بیان۔
55
بَابُ : بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا تَمْرًا
باب : بيع العرايا بخرصها تمرا
باب: عرایا کی بیع یعنی کھجور کے درخت کو انداز ے سے خشک کھجور کے بدلے خریدنے کا بیان۔
56
بَابُ : الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً
باب : الحيوان بالحيوان نسيئة
باب: حیوان کو حیوان کے بدلے ادھار بیچنے کی ممانعت۔
57
بَابُ : الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ مُتَفَاضِلاً يَدًا بِيَدٍ
باب : الحيوان بالحيوان متفاضلا يدا بيد
باب: جاندار کو جاندار کے بدلے زیادہ کر کے نقداً لینے کا بیان۔
58
بَابُ : التَّغْلِيظِ فِي الرِّبَا
باب : التغليظ في الربا
باب: حرمت سود میں وارد وعید کا بیان۔
59
بَابُ : السَّلَفِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ
باب : السلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم
باب: متعین ناپ تول میں ایک مقررہ مدت کے وعدے پر بیع سلف کرنے کا بیان۔
60
بَابُ : مَنْ أَسْلَمَ فِي شَيْءٍ فَلاَ يَصْرِفْهُ إِلَى غَيْرِهِ
باب : من أسلم في شيء فلا يصرفه إلى غيره
باب: کسی چیز کی بیع سلم کر کے اس کو دوسری چیز سے نہ بدلنے کا بیان۔
61
بَابُ : إِذَا أَسْلَمَ فِي نَخْلٍ بِعَيْنِهِ لَمْ يُطْلِعْ
باب : إذا أسلم في نخل بعينه لم يطلع
باب: اگر کسی خاص درخت کی خریداری بیع سلم سے (یعنی پیشگی ادائیگی کے بعد) کی ہو اور اس میں پھل نہ آئے تو کیا حکم ہے؟
62
بَابُ : السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ
باب : السلم في الحيوان
باب: حیوانات میں بیع سلم کا بیان۔
63
بَابُ : الشَّرِكَةِ وَالْمُضَارَبَةِ
باب : الشركة والمضاربة
باب: شرکت و مضاربت کا بیان۔
64
بَابُ : مَا لِلرَّجُلِ مِنْ مَالِ وَلَدِهِ
باب : ما للرجل من مال ولده
باب: اولاد کے مال میں والدین کے حق کا بیان۔
65
بَابُ : مَا لِلْمَرْأَةِ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا
باب : ما للمرأة من مال زوجها
باب: شوہر کے مال میں عورت کے حق کا بیان۔
66
بَابُ : مَا لِلْعَبْدِ أَنْ يُعْطِيَ وَيَتَصَدَّقَ
باب : ما للعبد أن يعطي ويتصدق
باب: غلام کسی کو کیا دے سکتا ہے اور کیا صدقہ کر سکتا ہے؟
67
بَابُ : مَنْ مَرَّ عَلَى مَاشِيَةِ قَوْمٍ أَوْ حَائِطٍ هَلْ يُصِيبُ مِنْهُ
باب : من مر على ماشية قوم أو حائط هل يصيب منه
باب: کسی کے ریوڑ یا باغ سے گزر ہو تو کیا آدمی اس سے کچھ لے سکتا ہے؟
68
بَابُ : النَّهْيِ أَنْ يُصِيبَ مِنْهَا شَيْئًا إِلاَّ بِإِذْنِ صَاحِبِهَا
باب : النهي أن يصيب منها شيئا إلا بإذن صاحبها
باب: مالک کی اجازت کے بغیر کسی کے ریوڑ یا باغ سے کچھ لینا منع ہے۔
69
بَابُ : اتِّخَاذِ الْمَاشِيَةِ
باب : اتخاذ الماشية
باب: جانور پالنے کا بیان۔
Back