الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
1- حدیث نمبر سے حدیث تلاش کیجئے:
کتاب سنن ابن ماجه تفصیلات
سوانح حیات:
امام ابن ماجہ رحمہ اللہ
كتاب الرهون
کتاب: رہن کے احکام و مسائل
1. بَابُ : الرَّهْنِ
1. باب: حدثنا ابوبکر بن أبی شیبہ۔
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک یہودی سے ایک مقررہ مدت کے لیے غلہ قرض پر خریدا، اور اپنی زرہ اس کے پاس گروی رکھ دی ۱؎ ۔ [سنن ابن ماجه/كتاب الرهون/حدیث: 2436]
تخریج الحدیث دارالدعوہ: «صحیح البخاری/البیوع 14 (2068)، 33 (2096)، 88 (2200)، السلم 5 (2251)، 6 (2252)، الاستقراض 1 (2386)، الرھن 2 (2509)، 5 (2513)، الجہاد 89 (2916)، المغازي 86 (4467)، صحیح مسلم/البیوع 45 (1603)، سنن النسائی/البیوع 56 (4613)، (تحفة الأشراف: 15948)، وقد أخرجہ: مسند احمد (6/42، 160، 237) (صحیح)»
وضاحت: ۱؎ : رہن کہتے ہیں گروی رکھنے کو یعنی کوئی چیز کسی کے پاس بطور ضمانت رکھ کر اس سے قرض لینا، گروی رکھنے والے کو راہن اور گروی رکھ کر قرض دینے والے کو مرتہن اور جو چیز گروی رکھی جائے اس کو رہن یا مرہون کہتے ہیں۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
● صحيح البخاري اشترى طعاما من يهودي إلى أجل فرهنه درعه ● صحيح البخاري اشترى من يهودي طعاما إلى أجل معلوم وارتهن منه درعا من حديد ● صحيح البخاري اشترى من يهودي طعاما إلى أجل ورهنه درعه ● صحيح البخاري اشترى رسول الله طعاما من يهودي بنسيئة ورهنه درعا له من حديد ● صحيح البخاري اشترى طعاما من يهودي إلى أجل ورهنه درعا من حديد ● صحيح البخاري توفي رسول الله ودرعه مرهونة عند يهودي بثلاثين صاعا من شعير ● صحيح البخاري اشترى رسول الله من يهودي طعاما ورهنه درعه ● صحيح البخاري توفي النبي ودرعه مرهونة عند يهودي بثلاثين ● صحيح البخاري اشترى رسول الله من يهودي طعاما بنسيئة ورهنه درعه ● صحيح البخاري اشترى طعاما من يهودي إلى أجل ورهنه درعا من حديد ● صحيح مسلم اشترى رسول الله من يهودي طعاما ورهنه درعا من حديد ● صحيح مسلم اشترى رسول الله من يهودي طعاما بنسيئة فأعطاه درعا له رهنا ● صحيح مسلم اشترى من يهودي طعاما إلى أجل ورهنه درعا له من حديد ● سنن النسائى الصغرى اشترى رسول الله من يهودي طعاما بنسيئة وأعطاه درعا له رهنا ● سنن النسائى الصغرى اشترى رسول الله من يهودي طعاما إلى أجل ورهنه درعه ● سنن ابن ماجه اشترى من يهودي طعاما إلى أجل ورهنه درعه