الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔    


بلوغ المرام کل احادیث (1359)
حدیث نمبر سے تلاش:

بلوغ المرام
बुलूग़ अल-मराम
كتاب الزكاة
زکوٰۃ کے مسائل
حدیث نمبر: 493
وعن علي رضي الله عنه: أن العباس رضي الله عنه سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم في تعجيل صدقته قبل أن تحل فرخص له في ذلك. رواه الترمذي والحاكم.
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ سیدنا عباس رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا کہ آیا زکوٰۃ اپنے مقررہ وقت سے پہلے ادا ہو سکتی ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو اس کی اجازت دے دی۔ (ترمذی، مستدرک حاکم) [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 493]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، الزكاة، باب ما جاء في تعجيل الزكاة، حديث:678، الحكم بن عتيبة مدلس وعنعن.»

حدیث نمبر: 494
وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏ليس فيما دون خمس أواق من الورق صدقة وليس فيما دون خمس ذود من الإبل صدقة وليس فيما دون خمسة أوسق من الثمر صدقة» .‏‏‏‏ رواه مسلم. وله من حديث أبي سعيد: «‏‏‏‏ليس فيما دون خمسة أوساق من تمر ولا حب صدقة» .‏‏‏‏ وأصل حديث أبي سعيد متفق عليه.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پانچ اوقیہ سے کم چاندی پر کوئی زکوٰۃ نہیں۔ اسی طرح اونٹوں کی تعداد پانچ سے کم ہو تو ان پر بھی زکوٰۃ نہیں اور پانچ وسق سے کم کھجوروں پر بھی زکوٰۃ نہیں۔ (مسلم)
اور مسلم میں ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ پانچ وسق سے کم کھجوروں یا غلہ پر زکوٰۃ نہیں۔ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کی روایت کی اصل بخاری و مسلم میں ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 494]
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم،الزكاة، باب:1، حديث:980، وحديث أبي سعيد الخدري أخرجه البخاري، الزكاة، حديث:1405، ومسلم، الزكاة، حديث:979.»

حدیث نمبر: 495
وعن سالم بن عبد الله عن أبيه رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏فيما سقت السماء والعيون أو كان عثريا العشر وفيما سقي بالنضح نصف العشر» .‏‏‏‏رواه البخاري ولأبي داود: «‏‏‏‏إذا كان بعلا العشر وفيما سقي بالسواني أو النضح نصف العشر» .
سیدنا سالم بن عبداللہ رحمہ اللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کیا ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو زمین آسمانی بارش اور چشموں سے سیراب ہوتی ہو یا رطوبت والی ہو اس میں دسواں حصہ زکوٰۃ ہے (عشر ہے) اور جو زمین پانی کھینچ کر سیراب کی جاتی ہو۔ اس میں بیسواں حصہ (نصف عشر) ہے۔ (بخاری)
ابوداؤد کی روایت میں «بعلا العشر» کا لفظ ہے «العشر» کی جگہ اور اگر جانوروں کے ذریعہ یا ڈول سے پانی نکال کر سیراب کی جاتی ہو اس میں بیسواں حصہ (نصف عشر) ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 495]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الزكاة، باب العشر فيما يسقي من ماء السماء، حديث: 1483، وأبوداود، الزكاة، حديث:1596.»

حدیث نمبر: 496
وعن أبي موسى الأشعري ومعاذ رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهما: «‏‏‏‏لا تأخذوا الصدقة إلا من هذه الأصناف الأربعة: الشعير والحنطة والزبيب والتمر» .‏‏‏‏رواه الطبراني والحاكم. وللدارقطني عن معاذ رضي الله عنه قال:" فأما القثاء والبطيخ والرمان والقصب فعفو عفا عنه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم". وإسناده ضعيف.
سیدنا ابو موسٰی اشعری رضی اللہ عنہ اور معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ دونوں سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا کہ جو، گندم، منقی (کشمش) اور کھجور ان چار اصناف کے علاوہ کسی غلہ پر زکوٰۃ وصول نہ کی جائے۔
اسے طبرانی اور حاکم نے روایت کیا ہے اور دارقطنی نے سیدنا معاذ رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے کہ کھیرا، کھکھڑی، تربوز، انار اور گنے میں البتہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے زکوٰۃ معاف فرمائی ہے۔ مگر اس روایت کی سند میں ضعف ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 496]
تخریج الحدیث: «قال المؤلف "أخرجه الطبراني" ولم أجده، والحاكم:1 /401، سفيان الثوري مدلس وعنعن، وحديث معاذ في القثاء أخرجه الدار قطني:2 /97، وفي سنده إسحاق بن يحيي بن طلحة متروك الحديث.»

حدیث نمبر: 497
وعن سهل بن أبي حثمة رضي الله عنه قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إذا خرصتم فخذوا ودعوا الثلث فإن لم تدعوا الثلث فدعوا الربع» ‏‏‏‏ رواه الخمسه إلا ابن ماجة وصححه ابن حبان والحاكم.
سیدنا سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا جب تم غلہ کا تخمینہ اور اندازہ لگاؤ تو ایک تہائی چھوڑ دیا کرو اگر تہائی نہیں چھوڑ سکتے تو چوتھائی چھوڑ دیا کرو۔
ابن ماجہ کے علاوہ اسے پانچوں نے روایت کیا ہے اور ابن حبان اور حاکم نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 497]
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الزكاة، باب في الخرص، حديث:1605، والترمذي، الزكاة، حديث:643، والنسائي، الزكاة، حديث:2493، وأحمد:3 /448، 4 /2، 3، وابن حبان (الإحسان): 5 /119، حديث:3269، والحاكم:1 /402.»

حدیث نمبر: 498
وعن عتاب بن أسيد رضي الله عنه قال: أمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يخرص العنب كما يخرص النخل وتؤخذ زكاته زبيبا. رواه الخمسه،‏‏‏‏ وفيه انقطاع.
سیدنا عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم فرمایا کہ ہم انگوروں کا اندازہ بھی اس طرح لگائیں جس طرح کھجوروں کا اندازہ لگایا جاتا ہے اور اس کی زکوٰۃ میں کشمش وصول کی جائے۔ اسے پانچوں نے روایت کیا ہے مگر اس میں انقطاع ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 498]
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الزكاة، باب في خرص العنب، حديث:1603، والترمذي، الزكاة، حديث:644، والنسائي، الزكاة، حديث:2619، وابن ماجه، الزكاة، حديث:18198، وأحمد: ولم أجده، وقال المنذري: "انقطاعه ظاهرلأن مولد سعيد في خلافة عمر و مات عتاب يوم مات أبوبكر".»

حدیث نمبر: 499
وعن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنهم أن امرأة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعها ابنة لها وفي يد ابنتها مسكتان من ذهب فقال لها: «‏‏‏‏أتعطين زكاة هذه؟» ‏‏‏‏ قالت: لا،‏‏‏‏ قال: «‏‏‏‏أيسرك أن يسورك الله بهما يوم القيامة سوارين من نار؟» ‏‏‏‏ فألقتهما. رواه الثلاثة وإسناده قوي وصححه الحاكم من حديث عائشة.
سیدنا عمرو بن شعیب رحمہ اللہ اپنے والد اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ ایک خاتون نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی۔ اس کے ہمراہ اس کی بیٹی بھی تھی۔ جس کے ہاتھ میں سونے کے دو کنگن تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے فرمایا کیا تو اس کی زکوٰۃ دیتی ہے؟ اس نے عرض کیا نہیں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا تجھے پسند ہے کہ قیامت کے روز اللہ تعالیٰ ان کے بدلے تجھے آگ کے دو کنگن پہنائے؟ یہ سن کر اس خاتون نے دونوں کنگن پھینک دیئے۔
اسے تینوں نے روایت کیا ہے۔ اس کی سند قوی ہے۔ حاکم نے اسے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کیا اور اسے صحیح کہا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 499]
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الزكاة، باب الكنز ما هو؟، حديث:1563، والترمذي، الزكاة، حديث:637، والنسائي، الزكاة، حديث:2481، وحديث عائشة أخرجه الحاكم:1 /390.»

حدیث نمبر: 500
وعن أم سلمة رضي الله عنها أنها كانت تلبس أوضاحا من ذهب فقالت: يا رسول الله أكنز هو؟ قال: «‏‏‏‏إذا أديت زكاته فليس بكنز» .‏‏‏‏ رواه أبو داود والدارقطني وصححه الحاكم.
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے سونے کا زیور پہن رکھا تھا۔ انہوں نے دریافت کیا یا رسول اللہ! کیا یہ کنز ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تو نے اس کی زکوٰۃ ادا کر دی تو پھر یہ کنز نہیں۔
اسے ابوداؤد اور دارقطنی دونوں نے روایت کیا ہے اور حاکم نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 500]
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الزكاة، باب الكنز ما هو؟، حديث:1564، والدارقطني:2 /105، والحاكم:1 /390. * عطاء بن أبي رباح لم يسمع من أم سلمة كما قال أحمد وغيره، وللمرفوع شواهد.»

حدیث نمبر: 501
وعن سمرة بن جندب رضي الله عنهما قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرنا أن نخرج الصدقة من الذي نعده للبيع. رواه أبو داود وإسناده لين.
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں سامان تجارت سے زکوٰۃ نکالنے کا حکم دیا کرتے تھے۔
اسے ابوداؤد نے کمزور سند کے ساتھ روایت کیا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 501]
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الزكاة، باب العروض إذا كانت للتجارة هل فيها من زكاة؟، حديث:1562.* في إسناده خبيب وهو مجهول، وجعفر بن سعد ضعفه الجمهور.»

حدیث نمبر: 502
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏وفي الركاز الخمس» .‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا معدنیات میں خمس یعنی پانچواں حصہ ہے۔ (بخاری و مسلم) [بلوغ المرام/كتاب الزكاة/حدیث: 502]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الزكاة، باب في الركاز الخمس، حديث:1499، ومسلم، الحدود، باب جرح العجماء والمعدن والبئر جبار، حديث:1710.»


Previous    1    2    3    4    5    Next