الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
-- |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴿﴾ شروع کرتا ہوں اللہ تعالٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔
|
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
1 |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى (1)
والليل إذا يغشى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] قسم ہے رات کی جب وہ چھا جائے!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11 |
2 |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى (2)
والنهار إذا تجلى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور دن کی جب وہ روشن ہو!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
3 |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى (3)
وما خلق الذكر والأنثى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور اس کی جو اس نے پیدا کیا نر اور مادہ!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
4 |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى (4)
إن سعيكم لشتى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بے شک تمھاری کوشش یقینا مختلف ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
5 |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى (5)
فأما من أعطى واتقى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس لیکن وہ جس نے دیا اور ( نافرمانی سے) بچا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
6 |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى (6)
وصدق بالحسنى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور اس نے سب سے اچھی بات کو سچ مانا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
7 |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى (7)
فسنيسره لليسرى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو یقینا ہم اسے آسان راستے کے لیے سہولت دیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
8 |
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى (8)
وأما من بخل واستغنى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور لیکن وہ جس نے بخل کیا اور بے پروا ہوا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
9 |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى (9)
وكذب بالحسنى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور اس نے سب سے اچھی بات کو جھٹلا دیا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
10 |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى (10)
فسنيسره للعسرى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو یقینا ہم اسے مشکل راستے کے لیے سہولت دیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
11 |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى (11)
وما يغني عنه ماله إذا تردى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور اس کا مال اس کے کسی کام نہ آئے گا جب وہ ( گڑھے میں) گرے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
12 |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (12)
إن علينا للهدى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلاشبہ ہمارے ہی ذمے یقینا راستہ بتانا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 12,13,14,15,16,17,18,19,20,21 |
13 |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى (13)
وإن لنا للآخرة والأولى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور بلاشبہ ہمارے ہی اختیار میں یقینا آخرت اور دنیا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
14 |
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى (14)
فأنذرتكم نارا تلظى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس میں نے تمھیں ایک ایسی آگ سے ڈرا دیا ہے جو شعلے مارتی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
15 |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)
لا يصلاها إلا الأشقى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جس میں اس بڑے بدبخت کے سوا کوئی داخل نہیں ہوگا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
16 |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى (16)
الذي كذب وتولى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جس نے جھٹلایا اور منہ موڑا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
17 |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)
وسيجنبها الأتقى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور عنقریب اس سے وہ بڑا پرہیز گار دور رکھا جائے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
18 |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى (18)
الذي يؤتي ماله يتزكى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جو اپنامال (اس لیے) دیتا ہے کہ پاک ہو جائے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
19 |
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى (19)
وما لأحد عنده من نعمة تجزى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] حالانکہ اس کے ہاں کسی کا کوئی احسان نہیں ہے کہ اس کا بدلہ دیا جائے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
20 |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى (20)
إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] مگر ( وہ تو صرف) اپنے اس رب کا چہرہ طلب کرنے کے لیے (د یتا ہے)جو سب سے بلند ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
21 |
وَلَسَوْفَ يَرْضَى (21)
ولسوف يرضى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور یقینا عنقریب وہ راضی ہو جائے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |