الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
-- |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴿﴾ شروع کرتا ہوں اللہ تعالٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔
|
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
1 |
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
والمرسلات عرفا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] قسم ہے ان ( ہوائوں) کی جو جانے پہچانے معمول کے مطابق چھوڑی جاتی ہیں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15 |
2 |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
فالعاصفات عصفا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر جو تند ہو کر تیز چلنے والی ہیں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
3 |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
والناشرات نشرا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور جو(بادلوں کو اٹھاکر) پھیلا دینے والی ہیں! خوب پھیلانا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
4 |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
فالفارقات فرقا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر جو (انھیں) پھاڑ کر جدا جدا کر دینے والی ہیں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
5 |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
فالملقيات ذكرا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر جو ( دلوں میں) یاد( الٰہی) ڈالنے والی ہیں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
6 |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
عذرا أو نذرا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] عذر کے لیے، یا ڈرانے کے لیے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
7 |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
إنما توعدون لواقع۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بے شک تم سے جس چیز کا وعدہ کیا جاتا ہے یقینا ہو کر رہنے والی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
8 |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
فإذا النجوم طمست۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس جب ستارے مٹا دیے جائیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
9 |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
وإذا السماء فرجت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور جب آسمان کھولا جائے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
10 |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
وإذا الجبال نسفت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور جب پہاڑ اڑا دیے جائیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
11 |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
وإذا الرسل أقتت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور جب (وہ وقت آجائے گا) جو رسولوں کے ساتھ مقرر کیا گیا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
12 |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
لأي يوم أجلت۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ( یہ سب چیزیں) کس دن کے لیے مؤخر کی گئی ہیں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
13 |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
ليوم الفصل۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] فیصلے کے دن کے لیے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
14 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
وما أدراك ما يوم الفصل۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور تجھے کس چیز نے معلوم کروایاکہ فیصلے کادن کیا ہے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
15 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (15)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
16 |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
ألم نهلك الأولين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا ہم نے پہلوں کو ہلاک نہیں کیا؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28 |
17 |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
ثم نتبعهم الآخرين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر ہم ان کے پیچھے دوسروں کو بھیجتے رہتے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
18 |
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
كذلك نفعل بالمجرمين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہم مجرموں کے ساتھ اسی طرح کرتے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
19 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (19)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
20 |
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ (20)
ألم نخلقكم من ماء مهين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا ہم نے تمھیں ایک حقیر پانی سے پیدا نہیں کیا؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
21 |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ (21)
فجعلناه في قرار مكين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر ہم نے اسے ایک مضبوط ٹھکانے میں رکھا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
22 |
إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ (22)
إلى قدر معلوم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ایک معلوم اندازے تک۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
23 |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
فقدرنا فنعم القادرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس ہم نے اندازہ کیا تو ہم اچھے اندازہ کرنے والے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
24 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (24)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
25 |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
ألم نجعل الأرض كفاتا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
26 |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
أحياء وأمواتا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] زندوں کو اور مردوں کو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
27 |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا (27)
وجعلنا فيها رواسي شامخات وأسقيناكم ماء فراتا۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم نے اس میں بلند پہاڑ بنائے اور ہم نے تمھیں نہایت میٹھا پانی پلانے کے لیے دیا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
28 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (28)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
29 |
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس چیز کی طرف چلو جسے تم جھٹلاتے تھے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40 |
30 |
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ایک سائے کی طرف چلو جو تین شاخوں والا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
31 |
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
لا ظليل ولا يغني من اللهب۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] نہ سایہ کرنے والا ہے اور نہ وہ شعلے سے کسی کام آتا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
32 |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
إنها ترمي بشرر كالقصر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلاشبہ وہ (آگ) محل جیسے شرارے پھینکے گی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
33 |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
كأنه جمالت صفر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] جیسے وہ زرد اونٹ ہوں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
34 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (34)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
35 |
هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ (35)
هذا يوم لا ينطقون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یہ دن ہے کہ وہ نہیں بولیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
36 |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
ولا يؤذن لهم فيعتذرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور نہ انھیں اجازت دی جائے گی کہ وہ عذر کریں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
37 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (37)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
38 |
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
هذا يوم الفصل جمعناكم والأولين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یہ فیصلے کا دن ہے، ہم نے تمھیں اور پہلوں کو اکٹھا کر دیا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
39 |
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
فإن كان لكم كيد فكيدون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو اگر تمھارے پاس کوئی خفیہ تدبیر ہے تو میرے ساتھ کر لو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
40 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (40)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
41 |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
إن المتقين في ظلال وعيون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا پرہیز گار لوگ اس دن سایوں اور چشموں میں ہوں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 41,42,43,44,45,46,47,48,49,50 |
42 |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
وفواكه مما يشتهون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور پھلوں میں، جس قسم میں سے وہ چاہیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
43 |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] مزے سے کھاؤ اور پیو، اس کے عوض جو تم کیا کرتے تھے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
44 |
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
إنا كذلك نجزي المحسنين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
45 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (45)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
46 |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ (46)
كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] (اے جھٹلانے والو!) کھالو اور تھوڑا سا فائدہ اٹھا لو، یقینا تم مجرم ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
47 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (47)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
48 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ جھک جاؤ تو وہ نہیں جھکتے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
49 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (49)
ويل يومئذ للمكذبين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن جھٹلانے والوں کے لیے بڑی ہلاکت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
50 |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
فبأي حديث بعده يؤمنون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر اس کے بعد وہ کس بات پر ایمان لائیں گے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |