الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
-- |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ﴿﴾ شروع کرتا ہوں اللہ تعالٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔
|
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
1 |
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
لا أقسم بيوم القيامة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] نہیں، میں قیامت کے دن کی قسم کھاتا ہوں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 1,2,3,4,5,6,7,8 |
2 |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
ولا أقسم بالنفس اللوامة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور نہیں، میںبہت ملامت کرنے والے نفس کی قسم کھاتا ہوں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
3 |
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا انسان گمان کرتا ہے کہ ہم کبھی اس کی ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
4 |
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
بلى قادرين على أن نسوي بنانه۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیوں نہیں؟ (ہم انھیں اکٹھا کریں گے) اس حال میں کہ ہم قادر ہیں کہ اس (کی انگلیوں) کے پورے درست کر (کے بنا) دیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
5 |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
بل يريد الإنسان ليفجر أمامه۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلکہ انسان چاہتا ہے کہ اپنے آگے (آنے والے دنوں میں بھی) نافرمانی کرتا رہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
6 |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
يسأل أيان يوم القيامة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ پوچھتا ہے اٹھ کھڑے ہونے کا دن کب ہو گا؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
7 |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
فإذا برق البصر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر جب آنکھ پتھرا جائے گی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
8 |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
وخسف القمر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور چاند گہنا جائے گا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
9 |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
وجمع الشمس والقمر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور سورج اور چاند اکٹھے کر دیے جائیں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 9,10,11,12,13,14,15 |
10 |
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
يقول الإنسان يومئذ أين المفر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] انسان اس دن کہے گا کہ بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
11 |
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
كلا لا وزر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہرگز نہیں، پناہ کی جگہ کوئی نہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
12 |
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
إلى ربك يومئذ المستقر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن تیرے رب ہی کی طرف جا ٹھہرنا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
13 |
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن انسان کو بتایا جائے گا جو اس نے آگے بھیجا اور جو پیچھے چھوڑا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
14 |
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
بل الإنسان على نفسه بصيرة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلکہ انسان اپنے آپ کو خوب دیکھنے والا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
15 |
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ (15)
ولو ألقى معاذيره۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اگرچہ وہ اپنے بہانے پیش کرے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
16 |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
لا تحرك به لسانك لتعجل به۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو اس کے ساتھ اپنی زبان کو حرکت نہ دے، تاکہ اسے جلدی حاصل کرلے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 16,17 |
17 |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
إن علينا جمعه وقرآنه۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلاشبہ اس کوجمع کرنا اور (آپ کا ) اس کو پڑھنا ہمارے ذمے ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
18 |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
فإذا قرأناه فاتبع قرآنه۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو جب ہم اسے پڑھیں تو تو اس کے پڑھنے کی پیروی کر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 18,19,20,21,22,23,24,25 |
19 |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
ثم إن علينا بيانه۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر بلاشبہ اسے واضح کرنا ہمارے ذمے ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
20 |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
كلا بل تحبون العاجلة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہرگز نہیں، بلکہ تم جلدی ملنے والی کو پسند کرتے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
21 |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
وتذرون الآخرة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور بعد میں آنے والی کو چھوڑ دیتے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
22 |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ (22)
وجوه يومئذ ناضرة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن کئی چہرے ترو تازہ ہوں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
23 |
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
إلى ربها ناظرة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اپنے رب کی طرف دیکھنے والے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
24 |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
ووجوه يومئذ باسرة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور کئی چہرے اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
25 |
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
تظن أن يفعل بها فاقرة۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] وہ یقین کریں گے کہ ان کے ساتھ کمر توڑنے والی(سختی) کی جائے گی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
26 |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
كلا إذا بلغت التراقي۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہرگز نہیں، ( وہ وقت یاد کرو) جب (جان) ہنسلیوں تک پہنچ جائے گی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 26,27,28,29,30,31,32 |
27 |
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ (27)
وقيل من راق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور کہا جائے گا کون ہے دم کرنے والا؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
28 |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
وظن أنه الفراق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اوروہ یقین کرلے گا کہ یہ جدائی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
29 |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
والتفت الساق بالساق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور پنڈلی، پنڈلی کے ساتھ لپٹ جائے گی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
30 |
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
إلى ربك يومئذ المساق۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس دن تیرے رب ہی کی طرف روانگی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
31 |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى (31)
فلا صدق ولا صلى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] سو نہ اس نے سچ مانا اور نہ نماز ادا کی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
32 |
وَلَكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى (32)
ولكن كذب وتولى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور لیکن اس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
33 |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى (33)
ثم ذهب إلى أهله يتمطى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر اکڑتا ہوا اپنے گھر والوں کی طرف چلا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 33,34,35,36,37,38,39,40 |
34 |
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى (34)
أولى لك فأولى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یہی تیرے لائق ہے، پھر یہی لائق ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
35 |
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى (35)
ثم أولى لك فأولى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر تیرے لائق یہی ہے، پھر یہی لائق ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
36 |
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (36)
أيحسب الإنسان أن يترك سدى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا انسان گمان کرتا ہے کہ اسے بغیر پوچھے ہی چھوڑ دیا جائے گا؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
37 |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى (37)
ألم يك نطفة من مني يمنى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا وہ منی کا ایک قطرہ نہیں تھا جو گرایا جاتا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
38 |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى (38)
ثم كان علقة فخلق فسوى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر وہ جما ہوا خون بنا، پھر اس نے پیدا کیا، پس درست بنا دیا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
39 |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى (39)
فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر اس نے اس سے دو قسمیں نر اور مادہ بنائیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
40 |
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى (40)
أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا وہ اس پر قادر نہیں کہ مردوں کو زندہ کر دے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |