الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔
نمبر | آيات | تفسیر |
51 |
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51)
ثم إنكم أيها الضالون المكذبون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر بے شک تم اے گمراہو! جھٹلانے والو!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
52 |
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (52)
لآكلون من شجر من زقوم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یقینا تھوہر کے پودے میں سے کھانے والے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
53 |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
فمالئون منها البطون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر اس سے پیٹ بھرنے والے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 53,54,55,56,57,58,59,60,61,62 |
54 |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54)
فشاربون عليه من الحميم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر اس پر کھولتے پانی سے پینے والے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
55 |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55)
فشاربون شرب الهيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھرپیاس کی بیماری والے اونٹوں کے پینے کی طرح پینے والے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
56 |
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56)
هذا نزلهم يوم الدين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] یہ جزا کے دن ان کی مہمانی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
57 |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57)
نحن خلقناكم فلولا تصدقون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہم نے ہی تمھیں پیدا کیا تو تم (دوبارہ اٹھنے کو) کیوں سچ نہیں مانتے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
58 |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ (58)
أفرأيتم ما تمنون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو کیا تم نے دیکھا وہ (نطفہ) جو تم ٹپکاتے ہو؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
59 |
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59)
أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا تم اسے پیدا کرتے ہو، یا ہم ہی پیدا کرنے والے ہیں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
60 |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60)
نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہم نے ہی تمھارے درمیان موت کا وقت مقرر کیا ہے اور ہم ہرگز عاجز نہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
61 |
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61)
على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اس بات سے کہ تمھاری جگہ تمھارے جیسے اور لوگ لے آئیں اور نئے سرے سے تمھیں ایسی صورت میں پیدا کر دیں جو تم نہیں جانتے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
62 |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62)
ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور بلاشبہ یقینا تم پہلی دفعہ پیدا ہونے کو جان چکے ہو تو تم کیوں نصیحت حاصل نہیں کرتے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
63 |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ (63)
أفرأيتم ما تحرثون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر کیا تم نے دیکھا جو کچھ تم بوتے ہو؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74 |
64 |
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)
أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا تم اسے اگاتے ہو، یا ہم ہی اگانے والے ہیں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
65 |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)
لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اگر ہم چاہیں تو ضرور اسے ریزہ ریزہ کر دیں، پھر تم تعجب سے باتیں بناتے رہ جاؤ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
66 |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
إنا لمغرمون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کہ بے شک ہم تو تاوان ڈال دیے گئے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
67 |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
بل نحن محرومون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلکہ ہم بے نصیب ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
68 |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68)
أفرأيتم الماء الذي تشربون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر کیا تم نے دیکھا وہ پانی جو تم پیتے ہو؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
69 |
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (69)
أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا تم نے اسے بادل سے اتارا ہے، یا ہم ہی اتارنے والے ہیں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
70 |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70)
لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اگر ہم چاہیں تو اسے سخت نمکین بنادیں، پھر تم شکر ادا کیوں نہیں کرتے؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
71 |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71)
أفرأيتم النار التي تورون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر کیا تم نے دیکھی وہ آگ جو تم سلگاتے ہو؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
72 |
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ (72)
أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کیا تم نے اس کے درخت کو پیدا کیا، یا ہم ہی پیدا کرنے والے ہیں؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
73 |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ (73)
نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ہم نے ہی اسے مسافروں کے لیے ایک نصیحت اور فائدے کی چیز بنایا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
74 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74)
فسبح باسم ربك العظيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] سو تو اپنے بہت عظمت والے رب کے نام کی تسبیح کر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
75 |
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75)
فلا أقسم بمواقع النجوم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس نہیں! میں ستاروں کے گرنے کی جگہوں کی قسم کھاتا ہوں!۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 75,76,77,78,79,80,81,82 |
76 |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76)
وإنه لقسم لو تعلمون عظيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور بلاشبہ یہ یقینا ایسی قسم ہے کہ اگر تم جانو تو بہت بڑی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
77 |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77)
إنه لقرآن كريم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] کہ بلاشبہ یہ یقینا ایک باعزت پڑھی جانے والی چیز ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
78 |
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ (78)
في كتاب مكنون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] ایک ایسی کتاب میں جو چھپا کر رکھی ہوئی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
79 |
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
لا يمسه إلا المطهرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اسے کوئی ہاتھ نہیں لگاتا مگر جو بہت پاک کیے ہوئے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
80 |
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (80)
تنزيل من رب العالمين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تمام جہانوں کے رب کی طرف سے اتاری ہوئی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
81 |
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ (81)
أفبهذا الحديث أنتم مدهنون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر کیا اس کلام سے تم بے توجہی کرنے والے ہو؟۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
82 |
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور تم اپنا حصہ یہ ٹھہراتے ہو کہ بے شک تم جھٹلاتے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
83 |
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83)
فلولا إذا بلغت الحلقوم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پھر کیوں نہیں کہ جب وہ (جان) حلق کو پہنچ جاتی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 83,84,85,86,87 |
84 |
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (84)
وأنتم حينئذ تنظرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور تم اس وقت دیکھ رہے ہوتے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
85 |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ (85)
ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور ہم تم سے زیادہ اس کے قریب ہوتے ہیں اور لیکن تم نہیں دیکھتے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
86 |
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86)
فلولا إن كنتم غير مدينين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] سو اگر تم (کسی کے) محکوم نہیں تو کیوں نہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
87 |
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (87)
ترجعونها إن كنتم صادقين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تم اسے واپس لے آتے، اگر تم سچے ہو۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
88 |
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88)
فأما إن كان من المقربين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] پس لیکن اگر وہ ان لوگوں سے ہوا جو قریب کیے ہوئے ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 88,89,90,91,92,93,94,95,96 |
89 |
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89)
فروح وريحان وجنت نعيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو (اس کے لیے) راحت اور خوشبو دار پھول اور نعمت والی جنت ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
90 |
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90)
وأما إن كان من أصحاب اليمين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور لیکن اگر وہ دائیں ہاتھ والوں سے ہوا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
91 |
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91)
فسلام لك من أصحاب اليمين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو (کہا جائے گا) تجھ پر سلام (کہ تو) دائیں ہاتھ والوں سے ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
92 |
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92)
وأما إن كان من المكذبين الضالين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور لیکن اگر وہ جھٹلانے والے گمراہ لوگوں سے ہوا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
93 |
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (93)
فنزل من حميم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] تو اس کے لیے کھولتے ہوئے پانی کی مہمانی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
94 |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94)
وتصلية جحيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] اور جہنم میں داخل کیا جانا ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
95 |
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95)
إن هذا لهو حق اليقين۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] بلا شبہ یقینا یہی ہے وہ سچ جو یقینی ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |
96 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)
فسبح باسم ربك العظيم۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد] سو تو اپنے بہت عظمت والے رب کے نام کی تسبیح کر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ |
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔ |