قرآن مجيد

سورۃ النجم
اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔

[ترجمہ محمد جوناگڑھی][ترجمہ فتح محمد جالندھری][ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
نمبر آيات تفسیر

51
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى (51)
وثمود فما أبقى۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
اور ﺛمود کو بھی (جن میں سے) ایک کو بھی باقی نہ رکھا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ثمود کو بھی۔ غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
اور ثمود کو، پس (کسی کو) باقی نہیں چھوڑا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

52
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى (52)
وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
اور اس سے پہلے قوم نوح کو، یقیناً وه بڑے ﻇالم اور سرکش تھے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ان سے پہلے قوم نوحؑ کو بھی۔ کچھ شک نہیں کہ وہ لوگ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
اور ان سے پہلے نوح کی قوم کو، یقینا وہی زیادہ ظالم اور زیادہ حد سے بڑھے ہوئے تھے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

53
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى (53)
والمؤتفكة أهوى۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
اور مؤتفکہ (شہر یا الٹی ہوئی بستیوں کو) اسی نے الٹ دیا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور اسی نے الٹی ہوئی بستیوں کو دے پٹکا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
اور الٹ جانے والی بستی کو گرا مارا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

54
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى (54)
فغشاها ما غشى۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
پھر اس پر چھا دیا جو چھایا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر ان پر چھایا جو چھایا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
پس ڈھانپ دیا اسے جس سے ڈھانپا ۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

55
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى (55)
فبأي آلاء ربك تتمارى۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
پس اے انسان تو اپنے رب کی کس کس نعمت کے بارے میں جھگڑے گا؟۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تو (اے انسان) تو اپنے پروردگار کی کون سی نعمت پر جھگڑے گا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
پس تو اپنے رب کی نعمتوںمیں سے کس میں شک کرے گا؟
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

56
هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى (56)
هذا نذير من النذر الأولى۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
یہ (نبی) ڈرانے والے ہیں پہلے ڈرانے والوں میں سے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ (محمدﷺ) بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
یہ پہلے ڈرانے والوں میں سے ایک ڈرانے والا ہے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
تفسیر آیت نمبر 56,57,58,59,60,61,62

57
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
أزفت الآزفة۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
آنے والی گھڑی قریب آ گئی ہے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
آنے والی (یعنی قیامت) قریب آ پہنچی۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
قریب آگئی وہ قریب آنے والی۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

58
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
ليس لها من دون الله كاشفة۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
اللہ کے سوا اس کا (وقت معین پر کھول) دکھانے واﻻ اور کوئی نہیں۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اس (دن کی تکلیفوں) کو خدا کے سوا کوئی دور نہیں کرسکے گا۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
جسے اللہ کے سوا کوئی ہٹانے والا نہیں۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

59
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
أفمن هذا الحديث تعجبون۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
پس کیا تم اس بات سے تعجب کرتے ہو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
تو کیا اس بات سے تم تعجب کرتے ہو؟
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
وتضحكون ولا تبكون۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
اور ہنس رہے ہو؟ روتے نہیں؟۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ہنستے ہو اور روتے نہیں؟۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
اور ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

61
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ (61)
وأنتم سامدون۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
(بلکہ) تم کھیل رہے ہو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور تم غفلت میں پڑ رہے ہو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
اور تم غافل ہو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

62
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا (62)
فاسجدوا لله واعبدوا۔
[اردو ترجمہ محمد جونا گڑھی]
اب اللہ کے سامنے سجدے کرو اور (اسی) کی عبادت کرو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تو خدا کے آگے سجدہ کرو اور (اسی کی) عبادت کرو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
[اردو ترجمہ عبدالسلام بن محمد]
تو اللہ کو سجدہ کرو اور (اس کی) بندگی کرو۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تفسیر ابن کثیر
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔

Previous    1    2    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.