صحيح البخاري: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام بخاری رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
صحيح البخاري کل احادیث 7563
:حدیث نمبر
کتاب صحيح البخاري تفصیلات
صحيح البخاري
كِتَاب الصُّلْحِ
کتاب: صلح کے مسائل کا بیان
The Book of Peacemaking
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
English Show/Hide
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
بَابُ مَا جَاءَ فِي الإِصْلاَحِ بَيْنَ النَّاسِ:
باب ما جاء فى الإصلاح بين الناس:
باب: لوگوں میں صلح کرانے کا ثواب۔
(1) Chapter. What has been said regarding (re)conciliation between the people.
3
Q2690 سے 2691
2
بَابُ لَيْسَ الْكَاذِبُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ:
باب ليس الكاذب الذى يصلح بين الناس:
باب: دو آدمیوں میں میل ملاپ کرانے کے لیے جھوٹ بولنا گناہ نہیں ہے۔
(2) Chapter. He who makes peace between the people is not a liar.
1
2692
3
بَابُ قَوْلِ الإِمَامِ لأَصْحَابِهِ اذْهَبُوا بِنَا نُصْلِحُ:
باب قول الإمام لأصحابه اذهبوا بنا نصلح:
باب: حاکم لوگوں سے کہے ہم کو لے چلو ہم صلح کرا دیں۔
(3) Chapter. The The saying of the ruler to his companions, “Let us go to bring about a (re)conciliation (between people)."
1
2693
4
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَنْ يَصَّالَحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ} :
باب قول الله تعالى: {أن يصالحا بينهما صلحا والصلح خير} :
باب: اللہ کا یہ فرمان (سورۃ نساء میں) اگر میاں بیوی صلح کر لیں تو صلح ہی بہتر ہے۔
(4) Chapter. The Statement of Allah: “... If they make terms of peace between themselves; and making peace is better …" (V.4:128)
1
2694
5
بَابُ إِذَا اصْطَلَحُوا عَلَى صُلْحِ جَوْرٍ فَالصُّلْحُ مَرْدُودٌ:
باب إذا اصطلحوا على صلح جور فالصلح مردود:
باب: اگر ظلم کی بات پر صلح کریں تو وہ صلح لغو ہے۔
(5) CHAPTER If some people are (re)conciled on illegal basis, their (re)conciliation is rejected.
3
2695 سے 2697
6
بَابُ كَيْفَ يُكْتَبُ هَذَا مَا صَالَحَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ. وَفُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ وَإِنْ لَمْ يَنْسُبْهُ إِلَى قَبِيلَتِهِ، أَوْ نَسَبِهِ:
باب كيف يكتب هذا ما صالح فلان بن فلان. وفلان بن فلان وإن لم ينسبه إلى قبيلته، أو نسبه:
باب: صلح نامہ میں لکھنا کافی ہے یہ وہ صلح نامہ ہے جس پر فلاں ولد فلاں اور فلاں ولد فلاں نے صلح کی اور خاندان اور نسب نامہ لکھنا ضروری نہیں ہے۔
(6) Chapter. How to write (re)conciliation?
2
2698 سے 2699
7
بَابُ الصُّلْحِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ:
باب الصلح مع المشركين:
باب: مشرکین کے ساتھ صلح کرنے کا بیان۔
(7) Chapter. To make peace with Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, pagans).
5
Q2700-2 سے 2702
8
بَابُ الصُّلْحِ فِي الدِّيَةِ:
باب الصلح فى الدية:
باب: دیت پر صلح کرنا (یعنی قصاص معاف کر کے دیت پر راضی ہو جانا)۔
(8) Chapter. Agreement about Diya (blood money).
1
2703
9
بَابُ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ»:
باب قول النبى صلى الله عليه وسلم للحسن بن على رضي الله عنهما: ابني هذا سيد، ولعل الله أن يصلح به بين فئتين عظيمتين :
باب: حسن بن علی رضی اللہ عنہما کے متعلق نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمانا کہ میرا یہ بیٹا ہے مسلمانوں کا سردار ہے اور شاید اس کے ذریعہ اللہ تعالیٰ مسلمانوں کے دو بڑے گروہوں میں صلح کرا دے۔
(9) Chapter. The saying of the Prophet (p.b.u.h) to Al-Hasan bin Ali.
2
Q2704 سے 2704
10
بَابُ هَلْ يُشِيرُ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ:
باب هل يشير الإمام بالصلح:
باب: کیا امام صلح کے لیے فریقین کو اشارہ کر سکتا ہے؟
(10) Chapter. Should the Imam suggest reconciliation?
2
2705 سے 2706
11
بَابُ فَضْلِ الإِصْلاَحِ بَيْنَ النَّاسِ وَالْعَدْلِ بَيْنَهُمْ:
باب فضل الإصلاح بين الناس والعدل بينهم:
باب: لوگوں میں آپس میں ملاپ کرانے اور انصاف کرنے کی فضیلت کا بیان۔
(11) Chapter. The superiority of making peace and establishing justice among the people.
1
2707
12
بَابُ إِذَا أَشَارَ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ فَأَبَى حَكَمَ عَلَيْهِ بِالْحُكْمِ الْبَيِّنِ:
باب إذا أشار الإمام بالصلح فأبى حكم عليه بالحكم البين:
باب: اگر حاکم صلح کرنے کے لیے اشارہ کرے اور کوئی فریق نہ مانے تو قاعدے کا حکم دے دے۔
(12) Chapter. If the Imam (i.e., ruler) suggests a (re)conciliation but the defendant refuses it, he is to be judged by the evident valid law.
1
2708
13
بَابُ الصُّلْحِ بَيْنَ الْغُرَمَاءِ وَأَصْحَابِ الْمِيرَاثِ وَالْمُجَازَفَةِ فِي ذَلِكَ:
باب الصلح بين الغرماء وأصحاب الميراث والمجازفة فى ذلك:
باب: میت کے قرض خواہوں اور وارثوں میں صلح کا بیان اور قرض کا اندازہ سے ادا کرنا۔
(13) Chapter. Reconciliation between the creditors and between the inheritors and the repayment of debts by giving an amount that is not specified or counted.
2
Q2709 سے 2709
14
بَابُ الصُّلْحِ بِالدَّيْنِ وَالْعَيْنِ:
باب الصلح بالدين والعين:
باب: کچھ نقد دے کر قرض کے بدلے صلح کرنا۔
(14) Chapter. Bringing about reconciliation in case of dispute concerning debts.
1
2710
Back