صحيح البخاري: کتب/ابواب
احادیث
رواۃ الحدیث
سوانح حیات امام بخاری رحمہ اللہ
حدیث تلاش:
قرآن، تفسیر ابن کثیر
-
عربی لفظ
-
اردو لفظ
-
رواۃ الحدیث
-
سوال و جواب
الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔
روٹ ورڈز
-
الفاظ وضاحت
-
سورہ فہرست
-
لفظ بہ لفظ ترجمہ
-
مترادفات
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش
صحيح البخاري
صحيح مسلم
سنن ابي داود
سنن ابن ماجه
سنن نسائي
سنن ترمذي
صحیح ابن خزیمہ
مسند احمد
مسند الحمیدی
مسند عبداللہ بن عمر
مسند عبدالله بن مبارك
مسند عبدالرحمن بن عوف
مسند اسحاق بن راہویہ
مسند الشهاب
احاديث صحيحه الباني
موطا امام مالك رواية یحییٰ اللیثی
موطا امام مالك رواية ابن القاسم
بلوغ المرام
مشکوۃ المصابیح
الادب المفرد
سنن دارمی
صحيفه همام بن منبه
شمائل ترمذي
مختصر صحيح بخاري
مختصر صحيح مسلم
اللؤلؤ والمرجان
معجم صغیر للطبرانی
صحيح البخاري کل احادیث 7563
:حدیث نمبر
کتاب صحيح البخاري تفصیلات
صحيح البخاري
كِتَاب الشَّرِكَةِ
کتاب: شراکت کے مسائل کے بیان میں
The Book of Partnership
ابواب فہرست میں اپنا مطلوبہ لفظ تلاش کیجئیے۔
English Show/Hide
نمبر
ابواب فہرست
کل احادیث
احادیث
تفصیل
1
بَابُ الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَالنَّهْدِ وَالْعُرُوضِ:
باب الشركة فى الطعام والنهد والعروض:
باب: کھانے، سفر خرچ اور اسباب میں شرکت کا بیان۔
(1) Chapter. About (sharing) meals and the Nahd (i.e., sharing the expenses of a journey or putting the journey food of the travellers together to be distrbuted among them in equal shares) and Urud (i.e., sharing other goods)
5
Q2483 سے 2486
2
بَابُ مَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ فِي الصَّدَقَةِ:
باب ما كان من خليطين فإنهما يتراجعان بينهما بالسوية فى الصدقة:
باب: جو مال دو ساجھیوں کے ساجھے کا ہو وہ زکوٰۃ میں ایک دوسرے سے برابر برابر لین دین کر لیں۔
(2) Chapter. Partners possessing joint property (sheep) have to pay its Zakat equally.
1
2487
3
بَابُ قِسْمَةِ الْغَنَمِ:
باب قسمة الغنم:
باب: بکریوں کا بانٹنا۔
(3) Chapter. Division of sheep.
1
2488
4
بَابُ الْقِرَانِ فِي التَّمْرِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ:
باب القران فى التمر بين الشركاء حتى يستأذن أصحابه:
باب: دو دو کھجوریں ملا کر کھانا کسی شریک کو جائز نہیں جب تک دوسرے ساتھ والوں سے اجازت نہ لے۔
(4) Chapter. A partner sharing a meal should not eat two dates at a time unless he gets the permission of his partner.
2
2489 سے 2490
5
بَابُ تَقْوِيمِ الأَشْيَاءِ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ بِقِيمَةِ عَدْلٍ:
باب تقويم الأشياء بين الشركاء بقيمة عدل:
باب: مشترک چیزوں کی انصاف کے ساتھ ٹھیک قیمت لگا کر اسی شریکوں میں بانٹنا۔
(5) Chapter. To get a joint property evaluated with an adequate price.
2
2491 سے 2492
6
بَابُ هَلْ يُقْرَعُ فِي الْقِسْمَةِ وَالاِسْتِهَامِ فِيهِ:
باب هل يقرع فى القسمة والاستهام فيه:
باب: کیا تقسیم میں قرعہ ڈالا جا سکتا ہے؟
(6) Chapter. Can one draw lots for divisions and shares?
1
2493
7
بَابُ شَرِكَةِ الْيَتِيمِ وَأَهْلِ الْمِيرَاثِ:
باب شركة اليتيم وأهل الميراث:
باب: یتیم کا دوسرے وارثوں کے ساتھ شریک ہونا۔
(7) Chapter. The partnership of orphans and other inheritors.
1
2494
8
بَابُ الشَّرِكَةِ فِي الأَرَضِينَ وَغَيْرِهَا:
باب الشركة فى الأرضين وغيرها:
باب: زمین مکان وغیرہ میں شرکت کا بیان۔
(8) Chapter. Sharing land, etc.
1
2495
9
بَابُ إِذَا اقْتَسَمَ الشُّرَكَاءُ الدُّورَ أَوْ غَيْرَهَا فَلَيْسَ لَهُمْ رُجُوعٌ وَلاَ شُفْعَةٌ:
باب إذا اقتسم الشركاء الدور أو غيرها فليس لهم رجوع ولا شفعة:
باب: جب شریک لوگ گھروں وغیرہ کو تقسیم کر لیں تو اب اس سے پھر نہیں سکتے اور نہ ان کو شفعہ کا حق رہے گا۔
(9) Chapter. If partners divide the houses, etc., none of them has the right of backing out or the right of pre-emption.
1
2496
10
بَابُ الاِشْتِرَاكِ فِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَا يَكُونُ فِيهِ الصَّرْفُ:
باب الاشتراك فى الذهب والفضة وما يكون فيه الصرف:
باب: سونے، چاندی اور ان تمام چیزوں میں شرکت جن میں بیع صرف ہوتی ہے۔
(10) Chapter. Sharing gold, silver and other articles used in money exchange.
2
2497 سے 2498
11
بَابُ مُشَارَكَةِ الذِّمِّيِّ وَالْمُشْرِكِينَ فِي الْمُزَارَعَةِ:
باب مشاركة الذمي والمشركين فى المزارعة:
باب: مسلمان کا مشرکین اور ذمیوں کے ساتھ مل کر کھیتی باڑی کرنا۔
(11) Chapter. Partnership with a Dhimmi (A Jew or a Christian under the protection of a Muslim Government and Al-Mushirkun (polytheist, idolaters, pagans) in share-cropping.
1
2499
12
بَابُ قِسْمَةِ الْغَنَمِ وَالْعَدْلِ فِيهَا:
باب قسمة الغنم والعدل فيها:
باب: بکریوں کو انصاف کے ساتھ تقسیم کرنا۔
(12) Chapter. Distribution of sheep and dividing them justly.
1
2500
13
بَابُ الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَغَيْرِهِ:
باب الشركة فى الطعام وغيره:
باب: اناج وغیرہ میں شرکت کا بیان۔
(13) Chapter. The sharing of food, etc.
3
Q2501 سے 2502
14
بَابُ الشَّرِكَةِ فِي الرَّقِيقِ:
باب الشركة فى الرقيق:
باب: غلام لونڈی میں شرکت کا بیان۔
(14) Chapter. Sharing the slaves.
2
2503 سے 2504
15
بَابُ الاِشْتِرَاكِ فِي الْهَدْيِ وَالْبُدْنِ، وَإِذَا أَشْرَكَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي هَدْيِهِ بَعْدَ مَا أَهْدَى:
باب الاشتراك فى الهدي والبدن، وإذا أشرك الرجل الرجل فى هديه بعد ما أهدى:
باب: قربانی کے جانوروں اور اونٹوں میں شرکت اور اگر کوئی مکہ کو قربانی بھیج چکے پھر اس میں کسی کو شریک کر لے تو جائز ہے۔
(15) Chapter. Sharing the Hady and Budn. (Is it permissible for one) to share the Hady with somebody else after it has been slaughtered?
2
2505 سے 2506
16
بَابُ مَنْ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ فِي الْقَسْمِ:
باب من عدل عشرا من الغنم بجزور فى القسم:
باب: تقسیم میں ایک اونٹ کو دس بکریوں کے برابر سمجھنا۔
(16) Chapter. Whoever regarded ten sheep as equal to one camel in distribution.
1
2507
Back