314- وبه: عن ابيه ان ابا البداح بن عاصم بن عدي اخبره عن ابيه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ارخص لرعاة الإبل فى البيتوتة يرمون يوم النحر، ثم يرمون بالغداة او من بعد الغد بيومين، ثم يرمون يوم النفر.314- وبه: عن أبيه أن أبا البداح بن عاصم بن عدي أخبره عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أرخص لرعاة الإبل فى البيتوتة يرمون يوم النحر، ثم يرمون بالغداة أو من بعد الغد بيومين، ثم يرمون يوم النفر.
سیدنا عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اونٹ چرانے والوں کو (منٰی سے باہر) رات گزارنے کی اجازت دی، وہ قربانی والے دن (جمرات کو) کنکریاں ماریں گے، پھر (اگلے) دو دنوں میں صبح یا صبح کے بعد کنکریاں ماریں گے، پھر واپسی والے (چوتھے) دن کنکریاں ماریں گے۔
تخریج الحدیث: «314- الموطأ (رواية يحييٰي بن يحييٰي 408/1 ح 946، ك 20 ب 72 ح 218) التمهيد 250/17، الاستذكار: 887، و أخرجه أبوداود (1975) و الترمذي (955 وقال: ”هذا حديث حسن صحيح“) والنسائي (273/5 ح 3071) من حديث مالك به وصححه ابن خزيمة (2975) وابن حبان (الموارد: 1015) والحاكم (378/1، 420/3) ووافقه الذهبي.»