عن عائشة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقسم لنسائه، فيعدل، ويقول: «اللهم هذا قسمي فيما املك، فلا تلمني فيما تملك، ولا املك» .رواه الاربعة وصححه ابن حبان والحاكم، ولكن رجح الترمذي إرساله.عن عائشة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقسم لنسائه، فيعدل، ويقول: «اللهم هذا قسمي فيما أملك، فلا تلمني فيما تملك، ولا أملك» .رواه الأربعة وصححه ابن حبان والحاكم، ولكن رجح الترمذي إرساله.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی ازواج مطہرات کے درمیان باری تقسیم کرتے تھے اور عدل و انصاف کو ملحوظ رکھتے تھے۔ اس کے بعد اللہ تعالیٰ کے حضور عرض کرتے تھے ”الٰہی! جو میرے بس میں ہے اس کے مطابق میں نے یہ تقسیم کی ہے اور جو میرے بس میں نہیں، تیرے اختیار میں ہے، اس میں مجھے ملامت نہ کرنا۔“ اسے چاروں نے روایت کی ہے اور ابن حبان اور حاکم نے اسے صحیح قرار دیا ہے، لیکن ترمذی نے اس روایت کے مرسل ہونے کو ترجیح دی ہے۔
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، النكاح، باب في القسم بين النساء، حديث:2134، والترمذي، النكاح، حديث:1140، والنسائي، عشرة النساء، حديث:3395، وابن ماجه، النكاح، حديث:1971، وابن حبان(الموارد)، حديث:1305، والحاكم:2 /187 وصححه علي شرط مسلم، ووافقه الذهبي.»
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (ﷺ) used to divide visits to his wives equally and say, "O Allah, this is my division concerning what I possess, so do not blame me concerning what You possess and I do not." [Reported by al-Arba'a; Ibn Hibban and al-Hakim graded it Sahih (authentic). at-Tirmidhi held that the stronger view is that it is Mursal (a missing link in the chain after the Tabi'i)].