وعن عمرو بن شعيب عن ابيه عن جده رضي الله عنهم ان امراة اتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعها ابنة لها وفي يد ابنتها مسكتان من ذهب فقال لها: «اتعطين زكاة هذه؟» قالت: لا، قال: «ايسرك ان يسورك الله بهما يوم القيامة سوارين من نار؟» فالقتهما. رواه الثلاثة وإسناده قوي وصححه الحاكم من حديث عائشة.وعن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنهم أن امرأة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعها ابنة لها وفي يد ابنتها مسكتان من ذهب فقال لها: «أتعطين زكاة هذه؟» قالت: لا، قال: «أيسرك أن يسورك الله بهما يوم القيامة سوارين من نار؟» فألقتهما. رواه الثلاثة وإسناده قوي وصححه الحاكم من حديث عائشة.
سیدنا عمرو بن شعیب رحمہ اللہ اپنے والد اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ ایک خاتون نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی۔ اس کے ہمراہ اس کی بیٹی بھی تھی۔ جس کے ہاتھ میں سونے کے دو کنگن تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے فرمایا ”کیا تو اس کی زکوٰۃ دیتی ہے؟“ اس نے عرض کیا نہیں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”کیا تجھے پسند ہے کہ قیامت کے روز اللہ تعالیٰ ان کے بدلے تجھے آگ کے دو کنگن پہنائے؟“ یہ سن کر اس خاتون نے دونوں کنگن پھینک دیئے۔ اسے تینوں نے روایت کیا ہے۔ اس کی سند قوی ہے۔ حاکم نے اسے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کیا اور اسے صحیح کہا ہے۔
Amro bin Shu’aib narrated on the authority of his father, who reported on the authority of his grandfather (RAA) that a woman came to the Messenger of Allah (ﷺ) accompanied by her daughter, who wore two heavy gold bangles. He said to her, “Do you pay Zakah on them?” She said, ‘No.’ He then said, “Are you pleased that Allah may put two bangles of fire on your wrist on the Day of Judgment?” She then threw them away. Related by the three Imams with a strong chain of narrators.
And Al-Hakim graded it Sahih based on the narration of Aisha.