عن جابربن عبد الله رضي الله عنهما: ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال:«اعطيت خمسا لم يعطهن احد قبلي: نصرت بالرعب مسيرة شهر وجعلت لي الارض مسجدا وطهورا فايما رجل ادركته الصلاة فليصل» . وذكر الحديث وفي حديث حذيفة رضي الله عنه عند مسلم:«وجعلت تربتها لنا طهورا إذا لم نجد الماء» وعن علي عند احمد: «وجعل التراب لي طهورا» عن جابربن عبد الله رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال:«أعطيت خمسا لم يعطهن أحد قبلي: نصرت بالرعب مسيرة شهر وجعلت لي الأرض مسجدا وطهورا فأيما رجل أدركته الصلاة فليصل» . وذكر الحديث وفي حديث حذيفة رضي الله عنه عند مسلم:«وجعلت تربتها لنا طهورا إذا لم نجد الماء» وعن علي عند أحمد: «وجعل التراب لي طهورا»
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”مجھے پانچ ایسی چیزیں عطا فرمائی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی (نبی و رسول) کو بھی نہیں دی گئیں۔ میری ایک مہینہ کی مسافت سے (دشمن پر) رعب و دبدبے سے مدد دی گئی ہے۔ ساری زمین میرے لئے سجدہ گاہ اور طہارت و پاکیزگی کا ذریعہ بنائی گئی ہے، اب جس آدمی کو (جہاں بھی) نماز کا وقت آ جائے اسے نماز پڑھ لینی چاہیئے۔“ اور آگے پوری حدیث ذکر کی۔ مسلم میں سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ”جب ہمیں پانی دستیاب نہ ہو تو زمین کی مٹی ہمارے لئے حصول طہارت و پاکیزگی کیلئے پاک بنا دی گئی ہے۔“ مسند احمد میں سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے منقول ہے کہ ”مٹی میرے لئے حصول طہارت کا ذریعہ بنا دی گئی ہے۔“
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، التيمم، باب(1)، حديث:335، ومسلم، المساجد، باب المساجد ومواضع الصلاة، حديث:521، [وحديث حذيفة، المساجد، باب المساجد و مواضع الصلاة، حديث:522]* وحديث علي أخرجه أحمد:1 / 98 وهو حديث حسن صحيح.»
Narrated Jabir bin 'Abdullah (RAA): The Prophet (ﷺ) said: "I have been given five things which were not given to anyone else before me. Allah made me victorious by awe (of frightening my enemies) for a distance of one month's journey. The earth has been made for me (and my followers) a place for praying and something with which to perform Tayammum (to purify oneself for prayer). Therefore, anyone (of my followers) can pray (anywhere) and at any time that the Salat (prayer) is due." In another narration by Hudhaifah (RAA):
"And the soil of the earth had been made for us as a means with which to purify ourselves (for prayer), when we cannot find water." Related by Muslim. Ahmad transmitted on the authority of `Ali (RAA): "The earth (dust) has been made for me as a means for purification."