245- وبه: انه قال: إن اليهود جاؤوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكروا له ان رجلا منهم وامراة زنيا، فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما تجدون فى التوراة فى شان الرجم؟“ فقالوا: نفضحهم ويجلدون. فقال عبد الله بن سلام: كذبتم، إن فيها الرجم، فاتوا بالتوراة فاتلوها. فنشروها فوضع احدهم يده على آية الرجم فقرا ما قبلها وما بعدها، فقال له عبد الله بن سلام: ارفع يدك، فرفع يده فإذا فيها آية الرجم، فقالوا: صدق يا محمد، فيها آية الرجم. فامر بهما رسول الله صلى الله عليه وسلم فرجما. قال عبد الله بن عمر: فرايت الرجل يحني على المراة يقيها الحجارة.245- وبه: أنه قال: إن اليهود جاؤوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكروا له أن رجلا منهم وامرأة زنيا، فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما تجدون فى التوراة فى شأن الرجم؟“ فقالوا: نفضحهم ويجلدون. فقال عبد الله بن سلام: كذبتم، إن فيها الرجم، فأتوا بالتوراة فاتلوها. فنشروها فوضع أحدهم يده على آية الرجم فقرأ ما قبلها وما بعدها، فقال له عبد الله بن سلام: ارفع يدك، فرفع يده فإذا فيها آية الرجم، فقالوا: صدق يا محمد، فيها آية الرجم. فأمر بهما رسول الله صلى الله عليه وسلم فرجما. قال عبد الله بن عمر: فرأيت الرجل يحني على المرأة يقيها الحجارة.
اور اسی سند کے ساتھ (سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے) روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس یہودی آئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا کہ ان میں سے ایک مرد و عورت نے آپس میں زنا کیا ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے کہا: ”تم تورات میں رجم کے بارے میں کیا پاتے ہو؟ تو انہوں نے کہا: ہم (زانیوں کو) ذلیل و رسوا کرتے ہیں اور انہیں کوڑے لگائے جاتے ہیں۔“ سیدنا عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ نے فرمایا: تم نے جھوٹ کہا ہے، تورات میں رجم والی آیت موجود ہے، تورات لاؤ اور اسے پڑھو پھر انہوں نے تورات کھولی تو ان میں سے ایک آدمی نے رجم (سنگسار) والی آیت پر اپنا ہاتھ رکھ دیا، پھر اس نے آگے پیچھے سے پڑھا تو سیدنا عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ نے اس سے کہا: اپنا ہاتھ اٹھا، پھر اس نے ہاتھ اٹھایا تو وہاں آیت رجم تھی یہودیوں نے کہا: اے محمد! ( صلی اللہ علیہ وسلم ) اس نے سچ کہا:، یہاں رجم والی آیت ہے، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا تو انہیں رجم کیا گیا۔ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نے دیکھا کہ مرد عورت پر اسے پتھروں سے بچانے کے لئے جھک، جھک جاتا تھا۔
इसी सनद के साथ (हज़रत इब्न उमर रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से) रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास यहूदी आए तो आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को बताया कि इन में से एक मर्द और औरत ने आपस में ज़िना किया है रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उन से कहा ! “तुम तोरात में रज्म के बारे में किया पाते हो ? तो उन्हों ने कहा ! हम (ज़ानियों को) ज़लील और रुसवा करते हैं और उन्हें कोड़े लगाए जाते हैं।” हज़रत अब्दुल्लाह बिन सलाम रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा ! तुम ने झूट कहा है, तोरात में रज्म वाली आयत मौजूद है, तोरात लाओ और उसे पढ़ो फिर उन्हों ने तोरात खोली तो उन में से एक आदमी ने रज्म (संगसार) वाली आयत पर अपना हाथ रख दिया, फिर उस ने आगे पीछे से पढ़ा तो हज़रत अब्दुल्लाह बिन सलाम रज़ि अल्लाहु अन्ह ने उस से कहा ! अपना हाथ उठा, फिर उस ने हाथ उठाया तो वहां रज्म की आयत थी यहूदियों ने कहा ! ऐ मुहम्मद ! (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) इस ने सच कहा !, यहाँ रज्म वाली आयत है, फिर रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने हुक्म दिया तो उन्हें रज्म किया गया। हज़रत अब्दुल्लाह बिन उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा ! मैं ने देखा कि मर्द औरत पर उसे पत्थरों से बचाने के लिए झुक झुक जाता था।
تخریج الحدیث: «245- متفق عليه، الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 819/2 ح 1592، ك 41 ب 1 ح 1) التمهيد 385/14، الاستذكار:1521، و أخرجه البخاري (3635، 6841) ومسلم (1699/27) من حديث مالك به.»