حدثنا يحيى ، عن شعبة ، قال: حدثنا الحكم ، عن إبراهيم ، عن الاسود ، عن عائشة ، قالت:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان جنبا، فاراد ان ينام توضا" . قال ابي: وقال وكيع ، ومحمد بن جعفر في هذا الحديث:" إذا اراد ان ينام، او ياكل توضا". قال يحيى: ترك شعبة حديث الحكم في الجنب:" إذا اراد ان ياكل توضا".حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ جُنُبًا، فَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ تَوَضَّأَ" . قَالَ أَبِي: وقَالَ وَكِيعٌ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ، أَوْ يَأْكُلَ تَوَضَّأَ". قَالَ يَحْيَى: تَرَكَ شُعْبَةُ حَدِيثَ الْحَكَمِ فِي الْجُنُبِ:" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ تَوَضَّأَ".
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم جب وجوبِ غسل کی حالت میں سونا چاہتے تو نماز جیسا وضو فرما لیتے تھے۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم جب وجوبِ غسل کی حالت میں سونا یا کچھ کھانا چاہتے تو نماز جیسا وضو فرما لیتے تھے۔