معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر

معجم صغير للطبراني
نماز کا بیان
68. غلام اور عورت کی نماز کی قبولیت کی شرط کا بیان
حدیث نمبر: 242
Save to word اعراب
حدثنا سهل بن ابي سهل الواسطي ، حدثنا محمد بن ابي صفوان الثقفي ، حدثنا إبراهيم بن ابي الوزير ، حدثنا عمر بن عبيد الطنافسي ، عن إبراهيم بن المهاجر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"اثنان لا تجاوز صلاتهما رءوسهما: عبد آبق من مواليه حتى يرجع إليهم، وامراة عصت زوجها حتى ترجع"، لم يروه عن إبراهيم بن مهاجر، إلا عمر بن عبيد، ولا عنه إلا إبراهيم بن ابي الوزير، تفرد به ابن ابي صفوانحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"اثْنَانِ لا تُجَاوِزُ صَلاتُهُمَا رُءُوسَهُمَا: عَبْدٌ آبِقٌ مِنْ مَوَالِيهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ، وَامْرَأَةٌ عَصَتْ زَوْجَهَا حَتَّى تَرْجِعَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، إِلا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَلا عَنْهُ إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي صَفْوَانَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دو آدمی ہیں جن کی نماز ان کے سروں سے اوپر نہیں جاتی۔ ایک وہ غلام جو اپنے مالکوں سے بھاگ گیا ہو جب تک اپنے مالکوں کے پاس واپس نہ آ جائے، اور وہ عورت جو اپنے خاوند کی نافرمان ہو یہاں تک کہ وہ اپنی نافرمانی سے باز آ جائے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 7423، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3628، والطبراني فى «الصغير» برقم: 478
قال الدارقطنی: وكذلك رواه شريك بن عبد الله وعمار بن رزيق عن إبراهيم بن مهاجر موقوفا وهو الصواب»

حكم: إسناده صحيح


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.