الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
صحيح مسلم کل احادیث 3033 :ترقیم فواد عبدالباقی
صحيح مسلم کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
صحيح مسلم
سلامتی اور صحت کا بیان
The Book of Greetings
11. باب تَحْرِيمِ إِقَامَةِ الإِنْسَانِ مِنْ مَوْضِعِهِ الْمُبَاحِ الَّذِي سَبَقَ إِلَيْهِ:
11. باب: کسی آدمی کو اس کی جگہ سے اٹھا کر خود اس کی جگہ بیٹھنے کی حرمت کے بیان میں۔
Chapter: The Prohibition Of Making A Man Get Up From A Place That He Reached First
حدیث نمبر: 5684
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا يحيي بن يحيي ، اخبرنا عبد الله بن نمير . ح وحدثنا ابن نمير ، حدثنا ابي . ح وحدثنا زهير بن حرب ، حدثنا يحيي وهو القطان . ح وحدثنا ابن المثنى ، حدثنا عبد الوهاب يعني الثقفي كلهم، عن عبيد الله . ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، واللفظ له، حدثنا محمد بن بشر ، وابو اسامة وابن نمير ، قالوا: حدثنا عبيد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " لا يقيم الرجل الرجل من مقعده ثم يجلس فيه، ولكن تفسحوا وتوسعوا ".حَدَّثَنَا يَحْيَي بْنُ يَحْيَي ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ . ح وحدثنا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي . ح وحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَي وَهُوَ الْقَطَّانُ . ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ كُلُّهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . ح وحدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، وَأَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَقْعَدِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ، وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا ".
عبید اللہ نے نا فع سے حدیث بیان کی انھوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے انھوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی کہ آپ نے فرمایا: کوئی شخص کسی دوسرے شخص کو اس کی جگہ سے نہ اٹھا ئے کہ پھر وہاں بیٹھ جائے"، بلکہ کھلے ہو کر بیٹھو اور وسعت پیدا کرو۔
امام صاحب اپنے پانچ اساتذہ کی پانچ سندوں سے، ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے بیان کرتے ہیں، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی آدمی دوسرے آدمی کو اٹھا کر اس کی جگہ پر نہ بیٹھے، لیکن دوسروں کے لیے کشادگی اور وسعت پیدا کرو، یعنی مجلس وسیع کرو۔
ترقیم فوادعبدالباقی: 2177

   صحيح البخاري6270عبد الله بن عمرنهى أن يقام الرجل من مجلسه ويجلس فيه آخر ولكن تفسحوا وتوسعوا
   صحيح البخاري911عبد الله بن عمريقيم الرجل أخاه من مقعده ويجلس فيه
   صحيح البخاري6269عبد الله بن عمرلا يقيم الرجل الرجل من مجلسه ثم يجلس فيه
   صحيح مسلم5686عبد الله بن عمرلا يقيمن أحدكم أخاه ثم يجلس في مجلسه
   صحيح مسلم5683عبد الله بن عمرلا يقيمن أحدكم الرجل من مجلسه ثم يجلس فيه
   صحيح مسلم5684عبد الله بن عمرلا يقيم الرجل الرجل من مقعده ثم يجلس فيه ولكن تفسحوا وتوسعوا
   جامع الترمذي2749عبد الله بن عمرلا يقم أحدكم أخاه من مجلسه ثم يجلس فيه
   جامع الترمذي2750عبد الله بن عمرلا يقم أحدكم أخاه من مجلسه ثم يجلس فيه
   سنن أبي داود4828عبد الله بن عمرجاء رجل إلى رسول الله فقام له رجل من مجلسه فذهب ليجلس فيه فنهاه النبي
   بلوغ المرام1240عبد الله بن عمرلا يقيم الرجل الرجل من مجلسه ثم يجلس فيه ولكن تفسحوا وتوسعوا
   مسندالحميدي659عبد الله بن عمرلا يتناجى اثنان دون الثالث
   مسندالحميدي660عبد الله بن عمرلا يتناجى اثنان دون الثالث
   مسندالحميدي661عبد الله بن عمرلا يتناجى اثنان دون الثالث
   مسندالحميدي679عبد الله بن عمرلا يقيمن أحدكم الرجل من مجلسه ثم يجلس فيه، ولكن تفسحوا وتوسعوا

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.