بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر

بلوغ المرام
बुलूग़ अल-मराम
خرید و فروخت کے مسائل
ख़रीदने और बेचने के नियम
19. باب اللقطة
19. لقطہٰ (گری پڑی چیز) کا بیان
१९. “ गिरी पड़ी चीज़ के नियम ”
حدیث نمبر: 801
Save to word مکررات اعراب Hindi
وعنه رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من آوى ضالة فهو ضال ما لم يعرفها» .‏‏‏‏ رواه مسلم.وعنه رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من آوى ضالة فهو ضال ما لم يعرفها» .‏‏‏‏ رواه مسلم.
سیدنا زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ سے ہی مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس کسی نے گمشدہ چیز کو اپنے ہاں پناہ دی اور اس کا اعلان نہ کیا تو وہ خود گمراہ ہے۔ (مسلم)
हज़रत ज़ैद बिन ख़ालिद जहनि रज़ि अल्लाहु अन्ह से ही रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जिस किसी ने खोई हुई चीज़ को अपने हाँ शरण दी और उस की घोषणा न की तो वह ख़ुद गुमराह है।” (मुस्लिम)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، اللقطة، باب في لقطة الحاج، حديث:1725.»

Narrated [Zaid bin Khalid (RA)]: Allah's Messenger (ﷺ) said: "He who shelters a stray (animal) is astray himself if he does not make it known." [Reported by Muslim].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح

بلوغ المرام کی حدیث نمبر 801 کے فوائد و مسائل
  علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 801  
تخریج:
«أخرجه مسلم، اللقطة، باب في لقطة الحاج، حديث:1725.»
تشریح:
اس حدیث میں یہ تنبیہ ہے کہ اگر کوئی آدمی گری پڑی چیز کو اعلان کرنے کے لیے اٹھائے یا اس نیت سے اٹھائے کہ شاید ایسے آدمی کے ہاتھ نہ لگ جائے جو اس کا اعلان ہی نہ کرے اور خود ہڑپ کر جائے تو اسے اٹھانے میں کوئی مضائقہ نہیں۔
اور اگر اس کی اپنی نیت ہی ہضم کر جانے کی ہو اور اس کا اعلان وغیرہ بھی نہ کرے تو یہ آدمی خود گمراہ ہے۔
اسے چاہیے کہ گری پڑی چیز کو ہاتھ نہ لگائے‘ جہاں پڑی ہے پڑی رہے اور اپنی ذمہ داری سے سبکدوش رہے۔
   بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث/صفحہ نمبر: 801   


https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.