وعن ابي امامة الحارثي رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه فقد اوجب الله له النار وحرم عليه الجنة» فقال له رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله؟ قال: «وإن كان قضيبا من اراك» . رواه مسلم.وعن أبي أمامة الحارثي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه فقد أوجب الله له النار وحرم عليه الجنة» فقال له رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله؟ قال: «وإن كان قضيبا من أراك» . رواه مسلم.
سیدنا ابوامامہ حارثی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ” جس کسی نے اپنے مسلمان بھائی کا حق اپنی قسم کے ذریعے مارا۔ اس کے لیے اللہ نے دوزخ واجب کر دی اور اس پر جنت حرام قرار دے دی ہے۔ ایک شخص نے عرض کیا، اے اللہ کے رسول! اگرچہ کوئی حقیر و معمولی چیز ہو؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ ” اگرچہ درخت پیلو کی ایک شاخ ہو۔“(مسلم)
हज़रत अबु उमामह हरिसि रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! ’’ जिस किसी ने अपने मुसलमान भाई का हक़ अपनी क़सम के द्वारा मारा। उस के लिए अल्लाह ने दोज़ख़ वाजिब कर दी और उस पर जन्नत हराम ठहरा दी है। एक व्यक्ति ने कहा, ऐ अल्लाह के रसूल ! चाहे कोई छोटी सी और मामूली चीज़ हो ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने कहा ’’ चाहे पीलो पेड़ की एक डाली हो।” (मुस्लिम)
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الإيمان، باب وعيد من اقتطع حق مسلم بيمين فاجرة بالنار، حديث:137.»
Narrated Abu Umamah al-Harithi (RA):
Allah's Messenger (ﷺ) said. "If anyone seized - by his oath - what rightly belongs to a Muslim, Allah has made the Hell-fire compulsory for him and forbidden for him the Paradise." A man asked, "O Allah's Messenger, even if it were something insignificant?" He replied, "Even if it were a stick from an Arak tree." [Reported by Muslim].
علامه صفي الرحمن مبارك پوري رحمه الله، فوائد و مسائل، تحت الحديث بلوغ المرام 1212
تخریج: «أخرجه مسلم، الإيمان، باب وعيد من اقتطع حق مسلم بيمين فاجرة بالنار، حديث:137.»
تشریح:
راویٔ حدیث: «حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ» یہ صاحب‘ ابوامامہ بن ثعلبہ انصاری حارثی تھے۔ ان کے نام میں بہت اختلاف ہے۔ صحیح یہ ہے کہ ان کا نام ایاس بن ثعلبہ تھا۔ یہ بنو حارث بن خزرج سے تھے۔ ایک قول یہ ہے کہ یہ انصار کے حلیف قبیلہ بنوبَليِّّ سے تھے اور قدیم الاسلام صحابۂ کرام رضی اللہ عنہم میں سے تھے۔ اپنی والدہ کی تیمارداری کی وجہ سے غزوۂ بدر میں شریک نہ ہو سکے۔
بلوغ المرام شرح از صفی الرحمن مبارکپوری، حدیث/صفحہ نمبر: 1212