-" إن من البيان سحرا وإن من الشعر حكما".-" إن من البيان سحرا وإن من الشعر حكما".
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک بدو آیا اور انتہائی واضح انداز میں کلام کیا (مسند احمد کی روایت میں ہے کہ وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی تعریف بیان کرنے لگا) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”بعض فصیحانہ کلام تو جادو کا اثر رکھتے ہیں اور بعض اشعار، حکمت و دانائی سے لبریز ہوتے ہیں۔“
हज़रत अब्दुल्लाह बिन अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास एक बदु आया और बहुत स्पष्ट रूप से बात की (मसनद अहमद की रिवायत में है कि वह आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की ताअरीफ़ करने लगा) आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया “कुछ प्रभावशाली बातें तो जादू का प्रभाव रखती हैं और कुछ कविताएँ समझ बूझ और ज्ञान से भरी होती हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1731
قال الشيخ الألباني: - " إن من البيان سحرا وإن من الشعر حكما ". _____________________ أخرجه البخاري في " الأدب المفرد " (872) وأبو داود (5011) وابن ماجة (3756) الشطر الثاني فقط - وابن حبان (2009) وأحمد (1 / 269 و 273 و303 و 309 و 313 و 327 و 332) من طرق عن سماك بن حرب عن عكرمة عن ابن عباس : " أن أعرابيا جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فتكلم بكلام بين (وفي رواية لأحمد: فجعل يثني عليه) ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ". فذكره. قلت: وهذا إسناد حسن، وهو على شرط مسلم، وفي سماك كلام يسير. وتابعه الحكم بن عتيبة عن مقسم عن ابن عباس به وفيه قصة، لكن السند إليه لا يصح. أخرجه الحاكم (3 / 613) من طريق أبي سعد الهيثم بن محفوظ عن أبي المقوم الأنصاري: يحيى بن أبي يزيد عنه. وسكت عليه الحاكم والذهبي. __________جزء : 4 /صفحہ : 309__________ والهيثم هذا قال في " الميزان ": " لا يدرى من هو؟ ". قلت: وشيخه أبو المقوم لم أجد له ترجمة. ثم روى له الحاكم شاهدا من حديث أبي بكرة، وفيه سليمان بن سعيد النشيطي وهو ضعيف. وله شاهدا آخر من حديث بريدة مخرج في " المشكاة " (4804) . (حكما) أي من الشعر كلاما نافعا يمنع من الجهل والسفه، وينهى عنهما. " نهاية ". ¤