- (إن من اشد الناس بلاء الانبياء، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم).- (إنَّ من أشدِّ النَّاسِ بلاءً الأنبياء، ثمّ الذين يلونهم، ثمّ الذين يلونَهم، ثمّ الذين يلونَهم).
حصین بن عبدالرحمن سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں: میں نے ابوعبیدہ بن حذیفہ سے سنا، وہ اپنی پھوپھی سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں، وہ کہتی ہیں: ہم چند عورتیں رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم کی تیمارداری کرنے کے لیے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئیں، بخار کی حرارت کی شدت کی وجہ سے ایک مشکیزہ آپ کی طرف لٹکا ہوا تھا، اس کا پانی آپ پر اور ایک روایت کے مطابق آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دل پر گر رہا تھا۔ ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول! اگر آپ اللہ سے دعا کریں تو آپ کو شفا دے گا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”لوگوں میں سب سے سخت آزمائش انبیاء پر آتی ہے، پھر ان پر جو (مرتبے میں) ان کے قریب ہوں، پھر ان پر جو ان کے قریب ہیں، اور پھر ان پر جو ان کے قریب ہوں۔“
हुसैन बिन अबुर्रहमान से रिवायत है, वह कहते हैं कि मैं ने अबू उबेदह बिन हुज़ैफ़ह से सुना, वह अपनी बुआ हज़रत फ़ातिमह रज़ि अल्लाहु अन्हा से रिवायत करते हैं, वह कहती हैं कि हम कुछ औरतें रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की देखभाल करने के लिये आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास गईं, बुख़ार की गर्मी बहुत होने के कारण एक मुश्कीज़ा आप की ओर लटका हुआ था, उस का पानी आप पर और एक रिवायत के अनुसार आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के दिल पर गिर रहा था। हम ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल यदि आप अल्लाह से दुआ करें तो आप को शिफ़ाअ देगा। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “लोगों में सब से सख़्त आज़माइश नबियों पर आती है, फिर इन पर जो (दर्जे में) उन के क़रीब हैं, फिर उन पर जो उन के क़रीब हैं, और फिर उन पर जो उन के क़रीब हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3267
قال الشيخ الألباني: - (إنَّ من أشدِّ النَّاسِ بلاءً الأنبياء، ثمّ الذين يلونهم، ثمّ الذين يلونَهم، ثمّ الذين يلونَهم) . _____________________ أخرجه النسائي في "السنن الكبرى" (4/355/7496 و379-380) ، والحاكم (4/404) ، وأحمد (6/369) ، ومن طريقه الحافظ المزي في"التهذيب" (34/55) ، __________جزء : 7 /صفحہ : 795__________ وابن سعد في"الطبقات " (325- 326) ، والطبراني في "المعجم الكبير" (24/245/629) من طريق شعبة عن حُصين بن عبد الرحمن: سمعت أبا عُبيدة ابن حذيفة يحدث عن عمته فاطمة قالت: أتينا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نعوده في نساء، فإذا سقاء معلق نحوه، يقطر ماؤه عليه (وفي رواية: على فؤاده) من شدة ما يجد من حرَّ الحمّى، قلنا: يا رسول الله! لو دعوت الله فشفاك، فقال رسول - صلى الله عليه وسلم -: ... فذكره. ثم أخرجه الطبراني من طرق أخرى عن حصين به، والرواية الأخرى له في بعضها. قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله ثقات معروفون، غير أبي عبيدة هذا، وقد وثقه ابن حبان، وروى عنه جمع من الثقات، وقال الهيثمي عقب الحديث (2/292) : "رواه أحمد والطبراني في "الكبير" بنحوه.. وإسناد أحمد حسن ". وقال الحافظ في ترجمة فاطمة بنت اليمان من "الإصابة": "أخرج حديثها النسائي وابن سعد بسند قوي ". يعني هذا. وفي "الفتح " (10/111) : "أخرجه النسائي وصححه الحاكم ". وأقره. فأقول: تقدم عزوه مني للحاكم، ولكنه بيض له في الموضع الذي أشرت إليه، فلا أدري إذا كان الحافظ يعنيه، ويكون التصحيح قد سقط من الناسخ، أو يعني مكاناً آخر ٍمنه لم أقف عليه؟ __________جزء : 7 /صفحہ : 796__________ والحديث أورده السيوطي في "الجامع الكبير" من رواية أحمد والطبراني فقط، وسكت عليه كما هي غالب عادته. * ¤