-" ما لصبيكم هذا يبكي؟ فهلا استرقيتم له من العين؟".-" ما لصبيكم هذا يبكي؟ فهلا استرقيتم له من العين؟".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم داخل ہوئے اور بچے کے رونے کی آواز سنی اور پوچھا: ”اس بچے کو کیا ہوا، یہ کیوں رو رہا ہے؟ تم نے اسے نظر کا دم کیوں نہیں کروایا؟۔“
हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा कहती हैं कि नबी सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम आए और बच्चे के रोने की आवाज़ सुनी और पूछा ! “इस बच्चे को क्या हुआ, यह क्यों रो रहा है ? तुम ने इसे नज़र का दम क्यों नहीं करवाया ?”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1048
قال الشيخ الألباني: - " ما لصبيكم هذا يبكي؟ فهلا استرقيتم له من العين؟ ". _____________________ أخرجه أحمد (6 / 72) : حدثنا حسين قال حدثنا أبو أويس حدثنا عبد الله بن أبي بكر عن عمرة عن عائشة قالت: __________جزء : 3 /صفحہ : 39__________ دخل النبي صلى الله عليه وسلم فسمع صوت صبي يبكي فقال: فذكره. وهذا إسناد حسن رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين غير أبي أويس وهو عبد الله بن عبد الله بن أويس قال في " التقريب ": " صدوق يهم ". وأخرج له مسلم في الشواهد. ولعائشة حديث آخر في الرقية بلفظ: (كان يأمرها أن تسترقي) وسيأتي إن شاء الله برقم (2521) . ¤