- (إن سرك ان تفي بنذرك؛ فاعتقي محررا من هؤلاء. يعني: من بني العنبر).- (إن سَرَّك أنْ تفي بنذْركِ؛ فأعتقي مُحَرَّراً من هؤلاء. يعني: من بني العَنْبرِ).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے بنو تمیم کے حق میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے تین باتیں سنیں، اس کے بعد میں نے کبھی بھی بنو تمیم سے بغض نہیں رکھا۔ (ان کی تفصیل یہ ہے:)(۱) سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اسماعیل علیہ السلام کی اولاد سے ایک غلام آزاد کرنے کی نذر مانی تھی، اتنے میں بنو عنبر کے کچھ لوگ قیدی بن گئے، جب انہیں لایا گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تم اپنی نظر پورا کرنا چاہتی ہو تو ان میں سے ایک غلام آزاد کر دو۔“ یعنی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو اولاد اسماعیل قرار دیا۔ (۲) ایک دفعہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس صدقہ کے اونٹ لائے گئے، ان کے حسن و جمال نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو حیرت میں ڈال دیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ میری قوم کے اونٹ ہیں۔“ یعنی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو اپنی قوم قرار دیا۔ نیز فرمایا: (۳)”وہ گھمسان کی جنگوں میں سخت لڑائی کرنے والے ہیں۔“
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं ! मैं ने बनि तमीम के हक़ में रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से तीन बातें सुनीं, उस के बाद में ने कभी भी बनि तमीम से दुश्मनी नहीं रखी। वह यह हैं (1) हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा ने इस्माईल अलैहिस्सलाम की औलाद से एक ग़ुलाम आज़ाद करने की नज़र मानी थी, इतने में बनि अंबर के कुछ लोग क़ैदी बन गए, जब उन्हें लाया गया तो रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “अगर तुम अपनी नज़र पूरी करना चाहती हो तो इन में से एक ग़ुलाम आज़ाद करदो।” यानी आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उन को औलाद इस्माईल ठहराया। (2) एक दफ़ा आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास सदक़ह के ऊंट लाए गए, उन की सुंदरता ने आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को हैरत में डाल दिया, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “ये मेरी क़ौम के ऊंट हैं।” यानी आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उन को अपनी क़ौम ठहराया। और फ़रमाया ! (3) “वह भयंकर जंगों में सख़्त लड़ाई करने वाले हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3114
قال الشيخ الألباني: - (إن سَرَّك أنْ تفي بنذْركِ؛ فأعتقي مُحَرَّراً من هؤلاء. يعني: من بني العَنْبرِ) . _____________________ أخرجه مسلم (7/181) - ولم يسق لفظه-، والحاكم (4/84) ، والبيهقي (9/75) من طريق مسلمة بن علقمة المازني عن داود بن أبي هند عن عامر عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: ثلاث سمعتهن لبني تميم من رسول الله - صلى الله عليه وسلم -؛ لا أبغض بني تميم بعدهن أبداً: كان على عائشة رضي الله عنها نذرُ محرَّر من ولد إسماعيل، فسُبِيَ سَبْيٌّ من بني العنبر، فلما جيء بذلك السبي، قال لها رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ... فذكر الحديث وقال: فجعلهم من ولد إسماعيل. وجيء بنَعَم من نعم الصدقة، فلما رآه راعه حسنه قال: فقال: "هذا نَعَمُ قومي "، فجعلهم قومه، قال: وقال: __________جزء : 7 /صفحہ : 308__________ "هم أشد قتالاً في الملاحم ". وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط مسلم ". وبيض له الذهبي، ولعل الحاكم إنما استدركه على مسلم؛ لأنه لم يسقه بتمامه وإنما ساق منه جملة الملاحم، وأحال سائره على حديث قبله من رواية أبي زرعة قال: قال أبو هريرة ... فذكر الحديث بتمامه نحوه. وقال في الجملة: "هم أشد أمتي على الدجال ". وهكذا أخرجه البخاري (2543 و 4366) ، وأبو يعلى في "مسنده " (10/493/6108) ، ومن طريقه: البيهقي (7/11) . وأخرجه أحمد (2/390) مختصراً بلفظ: "هذه صدقة قومي، وهم أشد الناس على الدجال. يعني: بني تميم ". قال أبو هريرة: ما كان قوم من الأحياء أبغض إلي منهم، فأحببتهم منذ سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول هذا. وحديث الترجمة له شاهدان: أحدهما: من حديث ابن عمر، بسند حسن، وصححه الحافظ ابن حجر في "مختصر الزوائد " (2/382) . والآخر: من حديث ابن مسعود، بسند ضعيف. رواهما البزار، وهما مخرجان في الكتاب الآخر (5731) . * __________جزء : 7 /صفحہ : 309__________ ¤