الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
صحيح البخاري کل احادیث 7563 :حدیث نمبر
صحيح البخاري
کتاب: اذان کے مسائل کے بیان میں («صفة الصلوة»)
The Book of Adhan (Sufa-tus-Salat)
116. بَابُ إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي السُّجُودِ:
116. باب: سجدے کے وقت بھی پورے طور پر تکبیر کہنا۔
(116) Chapter. Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir, or to say the Takbir perfectly) on prostrating.
حدیث نمبر: 786
Save to word مکررات اعراب English
(مرفوع) حدثنا ابو النعمان، قال: حدثنا حماد، عن غيلان بن جرير، عن مطرف بن عبد الله، قال:" صليت خلف علي بن ابي طالب رضي الله عنه انا وعمران بن حصين، فكان إذا سجد كبر وإذا رفع راسه كبر وإذا نهض من الركعتين كبر، فلما قضى الصلاة اخذ بيدي عمران بن حصين، فقال: قد ذكرني هذا صلاة محمد صلى الله عليه وسلم، او قال لقد صلى بنا صلاة محمد صلى الله عليه وسلم".(مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:" صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ أَخَذَ بِيَدِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، فَقَالَ: قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ".
ہم سے ابوالنعمان محمد بن فضل نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، انہوں نے غیلان بن جریر سے بیان کیا، انہوں نے مطرف بن عبداللہ بن شخیر سے، انہوں نے کہا کہ میں نے اور عمران بن حصین نے علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے پیچھے نماز پڑھی۔ تو وہ جب بھی سجدہ کرتے تو تکبیر کہتے۔ اسی طرح جب سر اٹھاتے تو تکبیر کہتے۔ جب دو رکعات کے بعد اٹھتے تو تکبیر کہتے۔ جب نماز ختم ہوئی تو عمران بن حصین نے میرا ہاتھ پکڑ کر کہا کہ علی رضی اللہ عنہ نے آج محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز یاد دلائی، یا یہ کہا کہ اس شخص نے ہم کو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کی طرح آج نماز پڑھائی۔

Narrated Mutarrif bin `Abdullah: `Imran bin Husain and I offered the prayer behind `Ali bin Abi Talib. When `Ali prostrated, he said the Takbir, when he raised his head, he said the Takbir and when he got up for the third rak`a he said the Takbir. On completion of the prayer `Imran took my hand and said, "This (i.e. `Ali) made me remember the prayer of Muhammad" Or he said, "He led us in a prayer like that of Muhammad."
USC-MSA web (English) Reference: Volume 1, Book 12, Number 753


   صحيح البخاري784عمران بن الحصينيكبر كلما رفع وكلما وضع
   صحيح البخاري786عمران بن الحصينإذا سجد كبر وإذا رفع رأسه كبر وإذا نهض من الركعتين كبر
   صحيح البخاري826عمران بن الحصينإذا سجد كبر وإذا رفع كبر وإذا نهض من الركعتين كبر
   صحيح مسلم873عمران بن الحصينسجد كبر وإذا رفع رأسه كبر وإذا نهض من الركعتين كبر
   سنن أبي داود835عمران بن الحصينإذا سجد كبر وإذا ركع كبر وإذا نهض من الركعتين كبر
   سنن النسائى الصغرى1181عمران بن الحصينيكبر في كل خفض ورفع يتم التكبير
   سنن النسائى الصغرى1083عمران بن الحصينإذا سجد كبر وإذا رفع رأسه من السجود كبر وإذا نهض من الركعتين كبر

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.