بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
बुलूग़ अल-मराम
کھانے کے مسائل
खानेपीने के नियम
حدیث نمبر: 1165
Save to word مکررات اعراب Hindi
وعن علي رضي الله عنه قال: امرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ان نستشرف العين والاذن ولا نضحي بعوراء ولا مقابلة ولا مدابرة ولا خرقاء ولا ثرماء. اخرجه احمد والاربعة وصححه الترمذي وابن حبان والحاكم.وعن علي رضي الله عنه قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن نستشرف العين والأذن ولا نضحي بعوراء ولا مقابلة ولا مدابرة ولا خرقاء ولا ثرماء. أخرجه أحمد والأربعة وصححه الترمذي وابن حبان والحاكم.
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ ہم قربانی والے جانور کی آنکھ، کان اچھی طرح دیکھ لیں۔ جو جانور یک چشم ہو یا اس کے کان کا سامنے والا یا پیچھے والا حصہ کٹ کر لٹک گیا ہو یا کان درمیان سے کٹا ہوا ہو یا دانت گر پڑے ہوں تو ایسے جانور ہم قربان نہ کریں۔ اسے احمد اور چاروں نے نکالا ہے ترمذی، ابن حبان اور حاکم نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الضحايا، باب ما يكره من الضحايا، حديث:2804، والترمذي، الأضاحي، حديث:1498، والنسائي، الضحايا، حديث:4379، وابن ماجه، الأضاحي، حديث:3142، وأحمد:1 /95،101، 108، وابن حبان (الإحسان):7 /566، 5890، والحاكم:4 /224.»

'Ali (RAA) narrated, 'Allah's Messenger (ﷺ) enjoined us to pay great attention to the eye and the ear and not sacrifice a one-eyed animal with a slit which leaves something hanging at the front or back of the ear, or with a perforation in the ear, or an animal with broken front teeth.' Related by Ahmad and the four Imams. At-Tirmidhi, Ibn Hibban and Al-Hakim graded it as Sahih.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1166
Save to word مکررات اعراب Hindi
وعن علي بن ابي طالب رضي الله عنه قال: امرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ان اقوم على بدنه وان اقسم لحومها وجلودها وجلالها على المساكين ولا اعطي في جزارتها شيئا منها. متفق عليه.وعن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال: أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن أقوم على بدنه وأن أقسم لحومها وجلودها وجلالها على المساكين ولا أعطي في جزارتها شيئا منها. متفق عليه.
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے حکم ارشاد فرمایا کہ میں قربانی کے اونٹوں کی نگرانی و حفاظت کروں۔ یہ حکم دیا کہ میں ان کا گوشت اور چمڑا اور جھول کو مساکین و غرباء پر تقسیم کر دوں اور قصاب کو اس سے کچھ بھی نہ دوں۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الحج، باب لا يعطي الجزار من الهدي شيئًا، حديث:1716، 1717، ومسلم، الحج، باب الصدقة بلحوم الهدايا، وجلودها وجلالها...، حديث:1317.»

'Ali bin Abi Talib (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) appointed me to be in charge of his sacrificial animals, and commanded me to distribute all their meat, hides and saddlery to the poor, and not to give anything from them to the butcher." Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1167
Save to word مکررات اعراب Hindi
وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: نحرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عام الحديبية البدنة عن سبعة والبقرة عن سبعة. رواه مسلم.وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: نحرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عام الحديبية البدنة عن سبعة والبقرة عن سبعة. رواه مسلم.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ صلح حدیبیہ کے موقع پر ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ اونٹ اور گائے کو سات سات آدمیوں کی جانب سے نحر کیا۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الحج، باب جواز الاِشتراك في الهدي، حديث:1318.»

Jabir (RAA) narrated, 'In the year of Hudaibiyah (Reconciliation), we sacrificed a camel for each seven people along with Allah's Messenger (ﷺ), and also a cow for seven. 'Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
4. باب العقيقة
4. عقیقہ کا بیان
४. “ अक़ीक़ह के नियम ”
حدیث نمبر: 1168
Save to word مکررات اعراب Hindi
عن ابن عباس رضي الله عنهما ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم عق عن الحسن والحسين كبشا كبشا. رواه ابو داود وصححه ابن خزيمة وابن الجارود وعبد الحق لكن رجح ابو حاتم إرساله.عن ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم عق عن الحسن والحسين كبشا كبشا. رواه أبو داود وصححه ابن خزيمة وابن الجارود وعبد الحق لكن رجح أبو حاتم إرساله.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا حسن رضی اللہ عنہ اور سیدنا حسین رضی اللہ عنہ کی طرف سے ایک ایک مینڈھے سے عقیقہ کیا۔ اسے ابوداؤد نے روایت کیا ہے، ابن خزیمہ، ابن جارود اور عبدالحق نے اسے صحیح کہا ہے لیکن ابوحاتم نے اس کے مرسل ہونے کو ترجیح دی ہے۔ نیز ابن حبان نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ کے حوالہ سے اسی طرح روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الأضاحي، باب في العقيقة، حديث:2841، وهو في علل الحديث لا بن أبي حاتم:2 /49، حديث:1631، وحديث أنس: أخرجه ابن حبان (الموارد)، حديث:1061 وهو حديث صحيح.»

Ibn 'Abbas (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) slaughtered a ram for both al-Hasan and al-Husain (at their birth).' Related by Abu Dawud, Ibn Khuzaimah, Ibn al-Garud and 'Abdul Haqq graded it as Sahih. but Abu Hatim said that it is most probably Mursal. Ibn Hibban transmitted a similar hadith on the authority of Anas.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1169
Save to word مکررات اعراب Hindi
وعن عائشة رضي الله عنها: ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم امرهم ان يعق عن الغلام شاتان مكافئتان وعن الجارية شاة. رواه الترمذي وصححه. واخرج احمد والاربعة عن ام كرز الكعبية نحوه.وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرهم أن يعق عن الغلام شاتان مكافئتان وعن الجارية شاة. رواه الترمذي وصححه. وأخرج أحمد والأربعة عن أم كرز الكعبية نحوه.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم کو حکم دیا کہ وہ لڑکے کی طرف سے دو بکریاں ایک جیسی اور لڑکی کی طرف سے ایک بکری عقیقہ کریں۔ اسے ترمذی نے روایت کیا ہے اور اسے صحیح قرار دیا ہے، احمد اور چاروں نے ام کرز کعبیہ سے اسی طرح روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، الأضاحي، باب ما جاء في العقيقة، حديث:1513، وابن حبان (الموارد)، حديث:1058، وحديث أم كرز: أخرجه أبوداود، الضحايا، حديث:2834، والترمذي، الأضاحي، حديث:1516، والنسائي، القيقة، حديث:4221، وابن ماجه، الذبائح، حديث:3162، وأحمد:6 /422 وهو حديث صحيح.»

'Aishah (RAA) narrated, "Allah's Messenger (ﷺ) commanded them to slaughter two sheep equal (in age) for a boy and one for a girl at their birth.' Related by At-Tirmidhi and graded it as Sahih. The Five Imams (Ahmad and the four Imams) transmitted a simialr hadith on the authority of Umm Kurz al-Ka-biyah.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: حسن
حدیث نمبر: 1170
Save to word مکررات اعراب Hindi
وعن سمرة رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏كل غلام مرتهن بعقيقته يذبح عنه يوم سابعه ويحلق ويسمى» ‏‏‏‏ رواه احمد والاربعة وصححه الترمذي.وعن سمرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏كل غلام مرتهن بعقيقته يذبح عنه يوم سابعه ويحلق ويسمى» ‏‏‏‏ رواه أحمد والأربعة وصححه الترمذي.
سیدنا سمرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہر بچہ اپنے عقیقہ کے عوض رہن (گروی) ہوتا ہے۔ پیدائش کے ساتویں روز اس کا عقیقہ کیا جائے، سر کے بال منڈائے جائیں اور اس کا نام رکھا جائے۔ اسے احمد اور چاروں نے روایت کیا ہے اور ترمذی نے اسے صحیح کہا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الأضاحي، باب في العقيقة، حديث:2838، والترمذي، الأضاحي، حديث:1522، والنسائي، العقيقه، حديث:4225، وابن ماجه، الذبائح، حديث:3165، وأحمد:5 /17.»

Samurah (RAA) narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said: "Every boy is pawned against his 'Aqiqah, to be slaughtered on his behalf on the seventh day of his birth, his head is to be shaved, and he must be given a name." Related by the five Imams (Ahmad and the four Imams). At-Tirmidhi graded it as Sahih.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح

Previous    1    2    3    4    

https://islamicurdubooks.com/ 2005-2024 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to https://islamicurdubooks.com will be appreciated.