قرآن پاک لفظ سَاحِرٍ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
1
سَاحِرٍ
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ [7-الأعراف:112]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کہ وه سب ماہر جادو گروں کو آپ کے پاس ﻻ کر حاضر کر دیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کہ تمام ماہر جادوگروں کو آپ کے پاس لے آئیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کہ وہ تیرے پاس ہر ماہر فن جادوگر لے آئیں۔
2
سَاحِرٍ
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ [10-يونس:79]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور فرعون نے کہا کہ میرے پاس تمام ماہر جادوگروں کو حاضر کرو
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور فرعون نے حکم دیا کہ سب کامل فن جادوگروں کو ہمارے پاس لے آؤ
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور فرعون نے کہا میرے پاس ہر ماہر فن جادوگر لے کر آؤ۔
3
سَاحِرٍ
وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى [20-طه:69]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور تیرے دائیں ہاتھ میں جو ہے اسے ڈالدے کہ ان کی تمام کاریگری کووه نگل جائے، انہوں نے جو کچھ بنایا ہے یہ صرف جادوگروں کے کرتب ہیں اور جادوگر کہیں سے بھی آئے کامیاب نہیں ہوتا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جو چیز (یعنی لاٹھی) تمہارے داہنے ہاتھ میں ہے اسے ڈال دو کہ جو کچھ انہوں نے بنایا ہے اس کو نگل جائے گی۔ جو کچھ انہوں نے بنایا ہے (یہ تو) جادوگروں کے ہتھکنڈے ہیں اور جادوگر جہاں جائے فلاح نہیں پائے گا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور پھینک جو تیرے دائیں ہاتھ میں ہے، وہ نگل جائے گا جو کچھ انھوں نے بنایا ہے، بے شک انھوں نے جو کچھ بنایا ہے وہ جادوگر کی چال ہے اور جادوگر کامیاب نہیں ہوتا جہاں بھی آئے۔