قرآن پاک لفظ خَابَ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
1
خَابَ
قَالَ لَهُمْ مُوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى [20-طه:61]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
موسی (علیہ السلام) نے ان سے کہا تمہاری شامت آچکی، اللہ تعالیٰ پر جھوٹ اور افترا نہ باندھو کہ وه تمہیں عذابوں سے ملیا میٹ کر دے، یاد رکھو وه کبھی کامیاب نہ ہوگا جس نے جھوٹی بات گھڑی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
موسیٰ نے ان (جادوگروں) سے کہا کہ ہائے تمہاری کمبختی۔ خدا پر جھوٹ افتراء نہ کرو کہ وہ تمہیں عذاب سے فنا کردے گا اور جس نے افتراء کیا وہ نامراد رہا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
موسیٰ نے ان سے کہا تمھاری بربادی ہو! اللہ پر کوئی جھوٹ نہ باندھنا، ورنہ وہ تمھیں عذاب سے ہلاک کردے گا اور یقینا ناکام ہوا جس نے جھوٹ باندھا۔
2
خَابَ
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا [20-طه:111]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
تمام چہرے اس زنده اور قائم دائم مدبر، اللہ کے سامنے کمال عاجزی سے جھکے ہوئے ہونگے، یقیناً وه برباد ہوا جس نے ﻇلم ﻻد لیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور اس زندہ و قائم کے رو برو منہ نیچے ہوجائیں گے۔ اور جس نے ظلم کا بوجھ اٹھایا وہ نامراد رہا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور سب چہرے اس زندہ رہنے والے، قائم رکھنے والے کے لیے جھک جائیں گے اور یقینا ناکام ہوا جس نے بڑے ظلم کا بوجھ اٹھایا۔
3
خَابَ
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا [91-الشمس:10]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جس نے اسے خاک میں ملا دیا وه ناکام ہوا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جس نے اسے خاک میں ملایا وہ خسارے میں رہا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور یقینا وہ نامراد ہوگیا جس نے اسے مٹی میں دبا دیا۔