قرآن پاک لفظ حِجَارَةً کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
1
حِجَارَةً
وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ [8-الأنفال:32]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جب کہ ان لوگوں نے کہا کہ اے اللہ! اگر یہ قرآن آپ کی طرف سے واقعی ہے تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا یا ہم پر کوئی دردناک عذاب واقع کر دے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جب انہوں نے کہا کہ اے خدا اگر یہ (قرآن) تیری طرف سے برحق ہے تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا یا کوئی اور تکلیف دینے والا عذاب بھیج
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور جب انھوں نے کہا اے اللہ! اگر صرف یہی تیری طرف سے حق ہے تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا، یا ہم پر کوئی دردناک عذاب لے آ۔
2
حِجَارَةً
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ [11-هود:82]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
پھر جب ہمارا حکم آپہنچا، ہم نے اس بستی کو زیر وزبر کر دیا اوپر کا حصہ نیچے کر دیا اور ان پر کنکریلے پتھر برسائے جو تہ بہ تہ تھے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تو جب ہمارا حکم آیا ہم نے اس (بستی) کو (اُلٹ کر) نیچے اوپر کردیا اور ان پر پتھر کی تہہ بہ تہہ (یعنی پےدرپے) کنکریاں برسائیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر جب ہمارا حکم آیا تو ہم نے اس کے اوپر والے حصے کو اس کا نیچا کر دیا اور ان پر تہ بہ تہ کھنگر کے پتھر برسائے۔
3
حِجَارَةً
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ [15-الحجر:74]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بالﺂخر ہم نے اس شہر کو اوپر تلے کر دیا اور ان لوگوں پر کنکر والے پتھر برسائے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ہم نے اس شہر کو (الٹ کر) نیچے اوپر کردیا۔ اور ان پر کھنگر کی پتھریاں برسائیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو ہم نے اس کے اوپر کا حصہ اس کا نیچے کا حصہ کر دیا اور ان پر کھنگر کے پتھروں کی بارش برسائی۔
4
حِجَارَةً
قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا [17-الإسراء:50]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جواب دیجیئے کہ تم پتھر بن جاؤ یا لوہا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کہہ دو کہ (خواہ تم) پتھر ہوجاؤ یا لوہا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کہہ دے تم کسی قسم کے پتھر بن جاؤ، یا لوہا۔
5
حِجَارَةً
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ [51-الذاريات:33]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
تاکہ ہم ان پر مٹی کے کنکر برسائیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تاکہ ان پر کھنگر برسائیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تاکہ ہم ان پر مٹی کے پتھر (کھنگر) پھینکیں۔