نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | ثُعْبَانٌ |
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ [7-الأعراف:107]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
پس آپ نے اپنا عصا ڈال دیا، سو دفعتاً وه صاف ایک اﮊدھا بن گیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
موسیٰ نے اپنی لاٹھی (زمین پر) ڈال دی تو وہ اسی وقت صریح اژدھا (ہوگیا)
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو اس نے اپنی لاٹھی پھینکی تو اچانک وہ ایک ظاہر اژدہا تھی۔ |
|
2 | ثُعْبَانٌ |
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ [26-الشعراء:32]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
آپ نے (اسی وقت) اپنی ﻻٹھی ڈال دی جو اچانک کھلم کھلا (زبردست) اﮊدہا بن گئی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پس انہوں نے اپنی لاٹھی ڈالی تو وہ اسی وقت صریح اژدہا بن گئی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پس موسیٰ نے اپنی لاٹھی پھینکی تو اچانک وہ واضح اژدہا تھی۔ |