قرآن پاک لفظ السَّمَاءُ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
1
السَّمَاءُ
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا [25-الفرقان:25]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جس دن آسمان بادل سمیت پھٹ جائے گا اور فرشتے لگاتار اتارے جائیں گے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جس دن آسمان ابر کے ساتھ پھٹ جائے گا اور فرشتے نازل کئے جائیں گے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اورجس دن آسمان بادل کے ساتھ پھٹ جائے گا اور فرشتے اتارے جائیں گے، لگاتار اتارا جانا۔
2
السَّمَاءُ
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ [30-الروم:25]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اس کی ایک نشانی یہ بھی ہے کہ آسمان وزمین اسی کے حکم سے قائم ہیں، پھر جب وه تمہیں آواز دے گا صرف ایک بار کی آواز کے ساتھ ہی تم سب زمین سے نکل آؤ گے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور اسی کے نشانات (اور تصرفات) میں سے ہے کہ آسمان اور زمین اس کے حکم سے قائم ہیں۔ پھر جب وہ تم کو زمین میں سے (نکلنے کے لئے) آواز دے گا تو تم جھٹ نکل پڑو گے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور اس کی نشانیوں میں سے ہے کہ آسمان اور زمین اس کے حکم سے قائم ہیں، پھر جب وہ تمھیں زمین سے ایک ہی دفعہ پکارے گا تو اچانک تم نکل آؤ گے۔
3
السَّمَاءُ
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ [44-الدخان:10]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
آپ اس دن کے منتظر رہیں جب کہ آسمان ﻇاہر دھواں ﻻئے گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تو اس دن کا انتظار کرو کہ آسمان سے صریح دھواں نکلے گا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
سو انتظار کر جس دن آسمان ظاہر دھواں لائے گا۔
4
السَّمَاءُ
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ [44-الدخان:29]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
سو ان پر نہ تو آسمان وزمین روئے اور نہ انہیں مہلت ملی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر ان پر نہ تو آسمان کو اور زمین کو رونا آیا اور نہ ان کو مہلت ہی دی گئی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر نہ ان پر آسمان وزمین روئے اور نہ وہ مہلت پانے والے ہوئے۔
5
السَّمَاءُ
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا [52-الطور:9]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جس دن آسمان تھرتھرانے لگے گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جس دن آسمان لرزنے لگا کپکپا کر
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
جس دن آسمان لرزے گا، سخت لرزنا۔
6
السَّمَاءُ
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ [55-الرحمن:37]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
پس جب کہ آسمان پھٹ کر سرخ ہو جائے جیسے کہ سرخ چمڑه
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر جب آسمان پھٹ کر تیل کی تلچھٹ کی طرح گلابی ہوجائے گا (تو) وہ کیسا ہولناک دن ہوگا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر جب آسمان پھٹ جائے گا، تو وہ سرخ چمڑے کی طرح گلابی ہو جائے گا۔
7
السَّمَاءُ
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ [69-الحاقة:16]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور آسمان پھٹ جائے گا اور اس دن بالکل بودا ہوجائے گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور آسمان پھٹ جائے گا، پس وہ اس دن کمزور ہو گا۔
8
السَّمَاءُ
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ [70-المعارج:8]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جس دن آسمان مثل تیل کی تلچھٹ کے ہو جائے گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جس دن آسمان ایسا ہو جائے گا جیسے پگھلا ہوا تانبا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
جس دن آسمان پگھلے ہوئے تانبے کی طرح ہو جائے گا۔
9
السَّمَاءُ
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا [73-المزمل:18]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جس دن آسمان پھٹ جائے گا اللہ تعالیٰ کا یہ وعده ہو کر ہی رہنے واﻻ ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(اور) جس سے آسمان پھٹ جائے گا۔ یہ اس کا وعدہ (پورا) ہو کر رہے گا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس میں آسمان پھٹ جانے والا ہے، اس کا وعدہ ہمیشہ سے (پورا) ہو کر رہنے والا ہے۔
10
السَّمَاءُ
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [77-المرسلات:9]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جب آسمان توڑ پھوڑ دیا جائے گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جب آسمان پھٹ جائے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور جب آسمان کھولا جائے گا۔