نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | آبَائِكُمُ |
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [26-الشعراء:26]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے فرمایا وه تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادوں کا پروردگار ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(موسیٰ نے) کہا کہ تمہارا اور تمہارے پہلے باپ دادا کا مالک
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کہا جو تمھارا رب اور تمھارے پہلے باپ دادا کا رب ہے۔ |
|
2 | آبَائِكُمُ |
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [37-الصافات:126]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اللہ جو تمہارا اور تمہارے اگلے تمام باپ دادوں کا رب ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اللہ کو،جو تمھارا رب ہے اور تمھارے پہلے باپ دادا کا رب ہے۔ |
|
3 | آبَائِكُمُ |
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [44-الدخان:8]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کوئی معبود نہیں اس کے سوا وہی جلاتا ہے اور مارتا ہے، وہی تمہارا رب ہے اور تمہارے اگلے باپ دادوں کا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ (وہی) جِلاتا ہے اور (وہی) مارتا ہے۔ وہی تمہارا اور تمہارے باپ دادا کا پروردگار ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ زندگی بخشتا اور موت دیتا ہے، تمھارا رب ہے اور تمھارے پہلے باپ دادا کا رب ہے۔ |