نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
51 | كَيْفَ |
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ [50-ق:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کیا انہوں نے آسمان کو اپنے اوپر نہیں دیکھا؟ کہ ہم نے اسے کس طرح بنایا ہے اور زینت دی ہے اس میں کوئی شگاف نہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیا انہوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نگاہ نہیں کی کہ ہم نے اس کو کیونکر بنایا اور (کیونکر) سجایا اور اس میں کہیں شگاف تک نہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو کیا انھوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا کہ ہم نے کیسے اسے بنایا اور اسے سجایا اور اس میں کوئی درزیں نہیں ہیں۔ |
|
52 | كَيْفَ |
أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ [67-الملك:17]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یا کیا تم اس بات سے نڈر ہوگئے ہو کہ آسمانوں واﻻ تم پر پتھر برسادے؟ پھر تو تمہیں معلوم ہو ہی جائے گا کہ میرا ڈرانا کیسا تھا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیا تم اس سے جو آسمان میں ہے نڈر ہو کہ تم پر کنکر بھری ہوا چھوڑ دے۔ سو تم عنقریب جان لو گے کہ میرا ڈرانا کیسا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
یا تم اس سے بے خوف ہو گئے ہو جو آسمان میں ہے کہ وہ تم پر پتھراؤ والی آندھی بھیج دے، پھر عنقریب تم جان لو گے کہ میرا ڈرانا کیسا ہے؟ |
|
53 | كَيْفَ |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [68-القلم:36]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
تمہیں کیا ہوگیا، کیسے فیصلے کر رہے ہو؟
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تمہیں کیا ہوگیا ہے کیسی تجویزیں کرتے ہو؟
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کیا ہے تمھیں، تم کیسے فیصلے کرتے ہو؟ |
|
54 | كَيْفَ |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا [71-نوح:15]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کیا تم نہیں دیکھتے کہ اللہ تعالیٰ نے اوپر تلے کس طرح سات آسمان پیدا کر دیئے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا نے سات آسمان کیسے اوپر تلے بنائے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کیا تم نے دیکھا نہیں کہ کس طرح اللہ نے سات آسمانوں کو اوپر تلے پیدا فرمایا۔ |
|
55 | كَيْفَ |
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74-المدثر:19]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پس وہ مارا جائے، اس نے کیسی بات بنائی! |
|
56 | كَيْفَ |
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74-المدثر:20]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
وه پھر غارت ہو کس طرح اندازه کیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر مارا جائے، اس نے کیسی بات بنائی! |
|
57 | كَيْفَ |
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ [88-الغاشية:17]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ وه کس طرح پیدا کیے گئے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ لوگ اونٹوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے (عجیب) پیدا کیے گئے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو کیا وہ اونٹوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ وہ کیسے پیدا کیے گئے۔ |
|
58 | كَيْفَ |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ [88-الغاشية:18]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور آسمان کو کہ کس طرح اونچا کیا گیا ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور آسمان کی طرف کہ کیسا بلند کیا گیا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور آسمان کی طرف کہ وہ کیسے بلند کیا گیا ۔ |
|
59 | كَيْفَ |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ [88-الغاشية:19]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح گاڑ دیئے گئے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح کھڑے کیے گئے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور پہاڑوں کی طرف کہ وہ کیسے نصب کیے گئے۔ |
|
60 | كَيْفَ |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ [88-الغاشية:20]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور زمین کی طرف کہ وہ کیسے بچھائی گئی۔ |