قرآن پاک لفظ كَيْفَ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
51
كَيْفَ
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ [50-ق:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کیا انہوں نے آسمان کو اپنے اوپر نہیں دیکھا؟ کہ ہم نے اسے کس طرح بنایا ہے اور زینت دی ہے اس میں کوئی شگاف نہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیا انہوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نگاہ نہیں کی کہ ہم نے اس کو کیونکر بنایا اور (کیونکر) سجایا اور اس میں کہیں شگاف تک نہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو کیا انھوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا کہ ہم نے کیسے اسے بنایا اور اسے سجایا اور اس میں کوئی درزیں نہیں ہیں۔
52
كَيْفَ
أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ [67-الملك:17]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یا کیا تم اس بات سے نڈر ہوگئے ہو کہ آسمانوں واﻻ تم پر پتھر برسادے؟ پھر تو تمہیں معلوم ہو ہی جائے گا کہ میرا ڈرانا کیسا تھا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیا تم اس سے جو آسمان میں ہے نڈر ہو کہ تم پر کنکر بھری ہوا چھوڑ دے۔ سو تم عنقریب جان لو گے کہ میرا ڈرانا کیسا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
یا تم اس سے بے خوف ہو گئے ہو جو آسمان میں ہے کہ وہ تم پر پتھراؤ والی آندھی بھیج دے، پھر عنقریب تم جان لو گے کہ میرا ڈرانا کیسا ہے؟
53
كَيْفَ
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [68-القلم:36]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
تمہیں کیا ہوگیا، کیسے فیصلے کر رہے ہو؟
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تمہیں کیا ہوگیا ہے کیسی تجویزیں کرتے ہو؟
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کیا ہے تمھیں، تم کیسے فیصلے کرتے ہو؟
54
كَيْفَ
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا [71-نوح:15]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کیا تم نہیں دیکھتے کہ اللہ تعالیٰ نے اوپر تلے کس طرح سات آسمان پیدا کر دیئے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا نے سات آسمان کیسے اوپر تلے بنائے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کیا تم نے دیکھا نہیں کہ کس طرح اللہ نے سات آسمانوں کو اوپر تلے پیدا فرمایا۔
55
كَيْفَ
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74-المدثر:19]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پس وہ مارا جائے، اس نے کیسی بات بنائی!
56
كَيْفَ
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74-المدثر:20]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
وه پھر غارت ہو کس طرح اندازه کیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر مارا جائے، اس نے کیسی بات بنائی!
57
كَيْفَ
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ [88-الغاشية:17]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ وه کس طرح پیدا کیے گئے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ لوگ اونٹوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے (عجیب) پیدا کیے گئے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو کیا وہ اونٹوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ وہ کیسے پیدا کیے گئے۔
58
كَيْفَ
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ [88-الغاشية:18]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور آسمان کو کہ کس طرح اونچا کیا گیا ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور آسمان کی طرف کہ کیسا بلند کیا گیا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور آسمان کی طرف کہ وہ کیسے بلند کیا گیا ۔
59
كَيْفَ
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ [88-الغاشية:19]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح گاڑ دیئے گئے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح کھڑے کیے گئے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور پہاڑوں کی طرف کہ وہ کیسے نصب کیے گئے۔
60
كَيْفَ
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ [88-الغاشية:20]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور زمین کی طرف کہ وہ کیسے بچھائی گئی۔